1
00:01:53,993 --> 00:01:55,076
Hi!

2
00:01:55,201 --> 00:01:56,326
Hello!

3
00:01:56,451 --> 00:01:57,951
1.. 2.. 3.. soundcheck.

4
00:01:58,076 --> 00:01:59,034
1..2..3..

5
00:01:59,534 --> 00:02:00,909
Hi, can you hear me?

6
00:02:01,326 --> 00:02:02,409
The graphic is added,

7
00:02:02,493 --> 00:02:03,409
so that everybody can settle down.

8
00:02:03,493 --> 00:02:04,701
And you won't miss the film.

9
00:02:05,201 --> 00:02:06,784
Did you buy popcorn and cold drink
and everything?

10
00:02:07,368 --> 00:02:09,076
Please, turn the
phone on silent mode.

11
00:02:09,533 --> 00:02:10,576
And please don't talk.

12
00:02:10,951 --> 00:02:12,701
You can do that at home.

13
00:02:12,993 --> 00:02:15,659
You've paid for the ticket,
then why don't you watch the movie.

14
00:02:16,409 --> 00:02:17,451
Because if you will talk again,

15
00:02:17,534 --> 00:02:20,159
you will miss the
story and ask someone

16
00:02:20,243 --> 00:02:21,951
to know the story. For that
you will have to talk again.

17
00:02:22,034 --> 00:02:24,118
Everyone will be disturbed
and it will spoil the fun.

18
00:02:25,159 --> 00:02:26,534
Okay, then the graphic is over.

19
00:02:26,618 --> 00:02:27,826
And the movie begins.

20
00:02:28,368 --> 00:02:30,576
You will know about me in the end.

21
00:02:30,659 --> 00:02:32,826
For now, it's time
for introductions.

22
00:02:51,701 --> 00:02:53,034
Bunnu...

23
00:02:58,159 --> 00:02:59,826
Bunnu...

24
00:03:07,326 --> 00:03:09,784
- You scared him.
- Come join us.

25
00:03:09,868 --> 00:03:11,034
Don't be such a chicken heart.

26
00:03:11,118 --> 00:03:12,368
Guys, selfie time.

27
00:03:13,368 --> 00:03:14,534
Look at this our sleeping beauty.

28
00:03:15,784 --> 00:03:18,076
Baby, come here.
Let's take a selfie.

29
00:03:18,284 --> 00:03:19,326
Hey love birds!

30
00:03:19,909 --> 00:03:20,784
Smile!

31
00:03:20,909 --> 00:03:22,659
- Okay, baby.
- Good.

32
00:03:36,947 --> 00:03:39,493
'If I tell you what future has
in stored from them...'

33
00:03:39,576 --> 00:03:41,284
'You wouldn't believe me.'

34
00:03:41,451 --> 00:03:42,993
'Let me show you instead.'

35
00:03:43,409 --> 00:03:44,493
Sahib!

36
00:03:44,826 --> 00:03:46,784
Don't just spend your
whole day on an Apple.

37
00:03:46,951 --> 00:03:48,743
Eat an apple too sometimes.

38
00:03:48,993 --> 00:03:52,743
'This Cyber-nerd is the IT Head
of a renowned company.'

39
00:03:52,826 --> 00:03:55,576
'He is a Punjabi by birth,
but never behaves like one.'

40
00:03:55,701 --> 00:03:57,826
'Neither does he drink
nor does he dance. '

41
00:03:57,909 --> 00:03:59,909
'He's a stigma in
the name of Punjabi.'

42
00:03:59,993 --> 00:04:01,409
What are you doing, Sahni?

43
00:04:01,743 --> 00:04:02,868
What are you doing, Sahni?

44
00:04:03,159 --> 00:04:05,663
Punjabi's always help
each other out, bro.

45
00:04:05,743 --> 00:04:06,784
True.

46
00:04:06,868 --> 00:04:07,663
But you two always bully this

47
00:04:07,743 --> 00:04:09,326
- Punjabi brother of yours.
- We won't anymore.

48
00:04:09,784 --> 00:04:11,118
- This is you, right?
- Let it go.

49
00:04:11,201 --> 00:04:12,743
How can I let it go?

50
00:04:13,034 --> 00:04:14,993
Come on, get to work.

51
00:04:21,993 --> 00:04:25,493
'This glowing face
belongs to Tania.'

52
00:04:26,784 --> 00:04:27,868
'Isn't she beautiful?'

53
00:04:28,493 --> 00:04:29,909
Sorry, I was distracted.

54
00:04:30,118 --> 00:04:31,118
'She's a yoga instructor.'

55
00:04:31,201 --> 00:04:33,701
'And she believes Yoga will do it.'

56
00:04:33,784 --> 00:04:36,076
'What? Even she doesn't know that.'

57
00:04:36,159 --> 00:04:37,326
'Her family is weirdo.'

58
00:04:37,451 --> 00:04:40,701
'They love her and get on her nerves.'

59
00:04:46,243 --> 00:04:47,576
- Hi, Tania.
- Hi!

60
00:04:47,659 --> 00:04:49,034
- Great session.
- Thank you.

61
00:04:49,118 --> 00:04:51,201
- I have good news for you.
- Yeah?

62
00:04:51,326 --> 00:04:54,493
The International Yoga Convention
is happening in Delhi next month,

63
00:04:54,576 --> 00:04:55,951
and I want you to lead it.

64
00:04:56,868 --> 00:04:57,909
One second.

65
00:04:59,034 --> 00:05:00,034
Done with the class?

66
00:05:00,118 --> 00:05:00,993
Yes, Mom.

67
00:05:01,076 --> 00:05:02,201
Had breakfast?

68
00:05:02,618 --> 00:05:04,659
Already had breakfast and
will have lunch on time as well.

69
00:05:04,743 --> 00:05:07,704
Hey sis, I'm meeting
my friends for coffee.

70
00:05:07,784 --> 00:05:10,118
Can I wear your denim jacket?

71
00:05:10,243 --> 00:05:11,284
- Yes, you can.
- Give it to me.

72
00:05:11,368 --> 00:05:14,618
- Tannu, please come home on time.
- Okay, bye.

73
00:05:14,743 --> 00:05:16,659
We are planning to
go out for a movie tonight.

74
00:05:16,743 --> 00:05:17,868
Of course, Papa.

75
00:05:17,993 --> 00:05:18,951
Bye, kiddo.

76
00:05:19,618 --> 00:05:21,451
'This girl with a beautiful
smile has no idea'

77
00:05:21,534 --> 00:05:24,951
'that her peace of mind will
once again get disturbed tonight.'

78
00:05:28,826 --> 00:05:30,409
- I want to attend the event.
- Okay ma'am.

79
00:05:30,493 --> 00:05:31,618
Make it quick.

80
00:05:31,701 --> 00:05:32,618
I want this look.

81
00:05:32,743 --> 00:05:33,826
- Quick.
- Sure ma'am.

82
00:05:34,868 --> 00:05:35,868
Pia.

83
00:05:36,993 --> 00:05:41,368
'Meet Piya Dsousa.
Handling rude women is her specialty.'

84
00:05:48,784 --> 00:05:50,076
'She thinks she's an artist.'

85
00:05:50,201 --> 00:05:51,243
'Like Picasso.'

86
00:05:51,368 --> 00:05:52,409
'And why not?'

87
00:05:52,618 --> 00:05:55,534
'It's an art to make
grumpy people smile.'

88
00:05:57,534 --> 00:06:00,034
'But that doesn't mean
Pia leads a trouble free life.'

89
00:06:00,201 --> 00:06:02,451
'Remember how Betal stalked
Vikram in the famous folklore?'

90
00:06:02,576 --> 00:06:04,701
'She too has a Betal in her life.'

91
00:06:04,784 --> 00:06:05,951
'That's Pia's stalker.'

92
00:06:09,948 --> 00:06:13,740
'He's stuck to her life
just like chewing gum.'

93
00:06:13,826 --> 00:06:17,868
'He stopped following her
after she filed a police complaint.'

94
00:06:17,951 --> 00:06:19,701
Now no matter wherever I go,

95
00:06:19,784 --> 00:06:21,243
he is already there.

96
00:06:21,909 --> 00:06:24,868
So, it instead looks
like I am following him.

97
00:06:24,993 --> 00:06:26,201
God!

98
00:06:26,284 --> 00:06:27,451
Gross.

99
00:06:35,368 --> 00:06:36,159
'That's Binoy.'

100
00:06:36,243 --> 00:06:38,118
'Everyone call him Bunnu.'

101
00:06:38,284 --> 00:06:42,451
'He is so scared
of his grouchy boss,'

102
00:06:42,536 --> 00:06:44,786
'that he spends day thinking'

103
00:06:44,870 --> 00:06:48,120
'of the ways to
avoid his boss's rebuke.'

104
00:06:48,243 --> 00:06:49,909
'But even his boss is very stubborn.'

105
00:06:52,743 --> 00:06:54,368
Hey, sir!
What are you doing here?

106
00:06:55,368 --> 00:06:56,704
Waiting for someone?

107
00:06:56,784 --> 00:06:57,868
Let me help you.

108
00:06:57,993 --> 00:06:59,576
Sir, it looks like no one
enters the storeroom these days.

109
00:06:59,701 --> 00:07:03,159
I have been cleaning it
since one hour. It was a mess.

110
00:07:03,243 --> 00:07:04,493
Looks like no one goes there.

111
00:07:04,618 --> 00:07:07,368
By the way, why are you late today?

112
00:07:09,451 --> 00:07:10,993
Come with me. Hurry up.

113
00:07:11,618 --> 00:07:13,743
Varun, the pink
one goes there. Right.

114
00:07:13,951 --> 00:07:15,326
- Yes, sir?
- What is this?

115
00:07:15,743 --> 00:07:16,909
Shirts?

116
00:07:17,576 --> 00:07:18,909
A maroon shirt placed
in a pile of blue shirts?

117
00:07:20,618 --> 00:07:22,201
- Sir, Maroon has kept Varun here.
- What?

118
00:07:22,284 --> 00:07:24,618
I mean, Varun must
have kept Maroon here.

119
00:07:26,743 --> 00:07:28,326
Put them in their right
place in two minute.

120
00:07:29,326 --> 00:07:30,409
I'll be back.

121
00:07:30,534 --> 00:07:31,618
Bloody mess.

122
00:08:00,034 --> 00:08:02,284
- Sir?
- Yes, you.

123
00:08:02,368 --> 00:08:03,993
I wanted to ask you a question.

124
00:08:04,118 --> 00:08:04,909
Ask away.

125
00:08:04,993 --> 00:08:06,409
Where can I find coriander?

126
00:08:07,865 --> 00:08:09,365
Where can I find coriander?

127
00:08:09,493 --> 00:08:12,784
Hello. Where can
I find coriander?

128
00:08:13,034 --> 00:08:13,659
Hello.

129
00:08:13,743 --> 00:08:15,826
'Meet our Hero, Amarbir.'

130
00:08:15,951 --> 00:08:19,368
'Misunderstanding
is part of his life.'

131
00:08:19,493 --> 00:08:21,201
'His choice of profession
is also weird.'

132
00:08:21,326 --> 00:08:22,951
'He keeps dreaming.'

133
00:08:23,076 --> 00:08:25,409
'At the moment, his life
and his dreams are stuck

134
00:08:25,534 --> 00:08:27,784
- in his father's store.'
- What?

135
00:08:27,909 --> 00:08:29,368
Am asking, where can I
find coriander?

136
00:08:29,451 --> 00:08:30,368
- Coriander?
- Madam.

137
00:08:30,451 --> 00:08:31,743
- You will find coriander in this aisle.
- Yes, this way.

138
00:08:31,826 --> 00:08:33,618
And.. dry fenugreek?

139
00:08:33,951 --> 00:08:35,034
For dry fenugreek leaves you just
need to go straight then take a... hmm.

140
00:08:35,118 --> 00:08:36,368
- Left!
- No. Right!

141
00:08:36,451 --> 00:08:37,993
- Okay.
- He's right.

142
00:08:38,868 --> 00:08:39,951
- Damn it.
- Son.

143
00:08:40,033 --> 00:08:43,867
Who will man the 'Galla' (till)
if you'll spend your time dreaming?

144
00:08:43,951 --> 00:08:46,118
Galla? Dad! For the last time,

145
00:08:46,201 --> 00:08:48,534
It's not Galla, Dad. It is...
Dad, it is cash counter.

146
00:08:48,618 --> 00:08:51,534
Why are you dressed like
you are going to a fair?

147
00:08:52,368 --> 00:08:53,159
A fair?

148
00:08:53,243 --> 00:08:54,576
Who goes to a fair these days, Dad?

149
00:08:54,701 --> 00:08:55,826
This is my swag.

150
00:08:55,909 --> 00:08:58,993
You never know when a producer/director
will see and offer me a role?

151
00:08:59,576 --> 00:09:01,701
- I gotta be ready.
- There he goes again.

152
00:09:02,034 --> 00:09:03,743
And the day I receive
my first award...

153
00:09:04,034 --> 00:09:06,826
Today, I would like
to thank my father.

154
00:09:07,909 --> 00:09:09,284
Mr. Karanbir Bajwa.

155
00:09:09,786 --> 00:09:12,745
Whatever I have become today,
is only because of him.

156
00:09:12,870 --> 00:09:14,620
Oh thank you, thank you.

157
00:09:14,701 --> 00:09:17,618
How can you even ask your
talented son to sell groceries?

158
00:09:17,743 --> 00:09:19,534
No!
Not gonna happen.

159
00:09:19,743 --> 00:09:23,743
And you'll realize my worth
when you see my posters everywhere!

160
00:09:23,826 --> 00:09:25,701
Give it to me, Dad. Give it.

161
00:09:25,909 --> 00:09:28,368
We'll see that when your
posters actually become a reality.

162
00:09:28,451 --> 00:09:31,284
For now, put these Chyawanprash's
posters all across the store.

163
00:09:31,368 --> 00:09:32,409
Okay?

164
00:09:32,826 --> 00:09:34,118
Chyawanprash, ew!
No!

165
00:09:34,243 --> 00:09:35,284
- Dad! Dad, please.
- Drama queen!

166
00:09:35,743 --> 00:09:36,784
Dad, no Chyawanprash.

167
00:09:36,909 --> 00:09:38,659
How about posters of avocado,
olive oil instead?

168
00:09:38,743 --> 00:09:39,868
They at least have
a good ring to it.

169
00:09:39,950 --> 00:09:41,867
Next you'll want to
put up posters of Sanda Oil.

170
00:09:41,951 --> 00:09:43,076
This is not fair.

171
00:09:43,201 --> 00:09:43,951
Dad!

172
00:09:44,034 --> 00:09:46,243
Don't forget that the
store's named after me.

173
00:09:46,368 --> 00:09:47,534
I am putting my foot down.

174
00:09:47,659 --> 00:09:48,534
Go man the cash counter.

175
00:09:48,659 --> 00:09:49,576
Dad!

176
00:09:49,701 --> 00:09:51,743
Hi guys, I am finally home.

177
00:09:51,951 --> 00:09:53,159
When are we going out for the movie?

178
00:09:53,243 --> 00:09:54,826
All she wants to do is watch movies!

179
00:09:54,951 --> 00:09:57,034
I already had two kids
when I was of your age.

180
00:09:57,159 --> 00:09:59,409
You still make your
mother pack lunch for you.

181
00:09:59,493 --> 00:10:00,243
What!!

182
00:10:00,326 --> 00:10:01,993
When are you going to get married?

183
00:10:02,076 --> 00:10:05,659
Come on, sis, how will I
get married if you don't?

184
00:10:05,743 --> 00:10:09,201
Do you always want to see me
in a jacket and not a wedding dress?

185
00:10:09,284 --> 00:10:11,993
Tania, I have shortlisted
five boys for you.

186
00:10:12,284 --> 00:10:13,743
You have to select one.

187
00:10:17,118 --> 00:10:20,701
Marriage... is the biggest
investment you make in your life.

188
00:10:20,909 --> 00:10:24,409
And we take care of this investment.

189
00:10:25,159 --> 00:10:30,201
A few good alliances are
released into the market every year.

190
00:10:30,993 --> 00:10:34,659
And the job of getting the best,

191
00:10:35,076 --> 00:10:40,159
most profitable alliances to the
right client is done by Tiwari Alliances.

192
00:10:41,618 --> 00:10:43,201
Bloody Tiwari!

193
00:10:43,409 --> 00:10:45,034
What does he think of himself?

194
00:10:45,868 --> 00:10:47,868
He is a virus!

195
00:10:47,993 --> 00:10:50,826
He corrupts everyone's
mind whenever he comes here.

196
00:10:50,909 --> 00:10:51,951
After that, for a month,

197
00:10:52,034 --> 00:10:53,951
my family won't talk about
anything other than my marriage.

198
00:10:54,533 --> 00:10:56,242
- Tania!
- If he is so good at his job,

199
00:10:56,451 --> 00:10:58,076
then why is he still single?

200
00:10:58,159 --> 00:10:59,201
But Tania, my child...

201
00:10:59,326 --> 00:11:01,909
Ruining other people's life while
choosing a carefree life for himself.

202
00:11:02,034 --> 00:11:03,201
Why don't you understand!

203
00:11:03,326 --> 00:11:04,868
He doesn't form relationships,
he breaks them!

204
00:11:04,993 --> 00:11:06,993
And you guys fall
for it every single time.

205
00:11:11,993 --> 00:11:13,743
Calm down.

206
00:11:14,368 --> 00:11:16,618
Breathe in.

207
00:11:18,451 --> 00:11:20,618
'That's all for the intro.
Let's begin with the story now.'

208
00:11:20,701 --> 00:11:23,409
'Because they will soon see
a twist in their lives.'

209
00:11:23,493 --> 00:11:26,201
'And the twist in their life
will turn their world upside-down.'

210
00:11:26,326 --> 00:11:29,826
'And you know what happens
when the rocket is launched.'

211
00:11:32,284 --> 00:11:33,284
Chai and ice cream?

212
00:11:34,034 --> 00:11:34,951
Black tea?

213
00:11:35,118 --> 00:11:36,368
You better decide, Bunnu.

214
00:11:36,743 --> 00:11:38,201
I just got noodles.

215
00:11:43,784 --> 00:11:46,159
What? Green chutney?

216
00:11:46,909 --> 00:11:48,326
Vada Pav, at this hour?

217
00:11:53,159 --> 00:11:55,034
I don't think I'll be able
to get Vada Pav at this hour.

218
00:11:58,909 --> 00:12:00,118
Okay? Okay.

219
00:12:01,826 --> 00:12:03,326
Yes, I am coming.

220
00:12:15,536 --> 00:12:17,703
How did that fall? Idiot.

221
00:12:19,743 --> 00:12:20,743
Hello!

222
00:12:21,201 --> 00:12:22,201
You scared me!

223
00:12:22,326 --> 00:12:23,493
The store is closed.

224
00:12:23,618 --> 00:12:26,784
Anthony Inasu Kuriakose.

225
00:12:26,909 --> 00:12:28,159
We don't sell any
of these three things.

226
00:12:28,284 --> 00:12:31,243
That's my name.

227
00:12:31,951 --> 00:12:34,409
- Like Neil Nitin Mukesh?
- Yes.

228
00:12:34,493 --> 00:12:36,784
You can call me Tony.

229
00:12:36,868 --> 00:12:38,451
Okay Tony, what do you want?

230
00:12:38,743 --> 00:12:40,201
I wanted to put up a poster, sir.

231
00:12:40,326 --> 00:12:41,784
Of Sanda Oil?

232
00:12:41,868 --> 00:12:43,118
No! Out!

233
00:12:44,076 --> 00:12:46,284
Not Sanda Oil, sir.

234
00:12:46,368 --> 00:12:48,951
A resort's poster.

235
00:12:49,076 --> 00:12:50,534
One minute, sir.

236
00:12:50,618 --> 00:12:52,451
- Wonder Villa, sir.
- Wonder Villa?

237
00:12:52,534 --> 00:12:53,784
It's a new resort, sir.

238
00:12:53,909 --> 00:12:55,534
It needs a little publicity.

239
00:12:55,743 --> 00:12:57,576
I cannot give you any money,

240
00:12:57,701 --> 00:12:59,451
but I can give you
something else in exchange.

241
00:12:59,534 --> 00:13:00,534
What do you mean?

242
00:13:00,659 --> 00:13:05,201
I mean, how about a weekend's stay
free for your family and your friends?

243
00:13:05,326 --> 00:13:06,659
I promise, sir.

244
00:13:07,326 --> 00:13:08,868
Tony promise, sir.

245
00:13:09,326 --> 00:13:11,826
- Mummy promise?
- Yes, sir, mummy promise.

246
00:13:13,243 --> 00:13:14,159
Where do you want to put it up?

247
00:13:14,243 --> 00:13:15,034
Wherever you want.

248
00:13:15,159 --> 00:13:16,826
Okay, come. Let's go.

249
00:13:18,909 --> 00:13:20,326
- It's burning.
- He called last night.

250
00:13:20,409 --> 00:13:21,743
- Let it go.
- What did he talk about?

251
00:13:21,826 --> 00:13:23,076
You'll have to cool there.
It's massive.

252
00:13:23,159 --> 00:13:24,409
- What are you saying, dude?
- Hmm.

253
00:13:24,493 --> 00:13:26,826
I don't even mind going to hell,
if it's a free holiday.

254
00:13:26,909 --> 00:13:28,326
- In hell.
- Ditto.

255
00:13:28,409 --> 00:13:29,534
Copy-paste, bro.

256
00:13:29,701 --> 00:13:30,704
Should we go then?

257
00:13:30,784 --> 00:13:31,868
- Copy-paste!
- Only if you let it go.

258
00:13:31,993 --> 00:13:34,159
Tiwari had come home with
yet another marriage proposal.

259
00:13:37,451 --> 00:13:39,826
I think this will be
my last trip as a single girl.

260
00:13:40,784 --> 00:13:42,993
After this,
I'll go straight for my honeymoon.

261
00:13:43,076 --> 00:13:45,663
- With my to-be husband.
- Ouch!

262
00:13:45,743 --> 00:13:50,076
"Wow, these tomatoes are amazing!"

263
00:13:51,868 --> 00:13:53,368
You think it's funny, huh?

264
00:14:10,326 --> 00:14:13,493
"Keep your day on mute."

265
00:14:13,618 --> 00:14:16,076
"Grab the cloud with your hands
and taste it, dude."

266
00:14:16,159 --> 00:14:19,159
"Whistle and make some noise."

267
00:14:19,284 --> 00:14:22,909
"Make God sit up and notice."

268
00:14:23,284 --> 00:14:26,201
"The Sun will wear goggles."

269
00:14:26,576 --> 00:14:29,326
"The Moon will put
on its dancing shoes."

270
00:14:29,409 --> 00:14:32,243
"Dance and make some noise."

271
00:14:32,576 --> 00:14:35,909
"Make God sit up and notice."

272
00:14:36,743 --> 00:14:38,951
"Past is crazy dear."

273
00:14:39,993 --> 00:14:43,159
- "We all are hazy here.
- Go, go, go."

274
00:14:43,243 --> 00:14:45,034
"We have no worries here."

275
00:14:45,118 --> 00:14:48,743
"Bring your sunshine, bro."

276
00:14:49,743 --> 00:14:51,701
"Go easy on yourself here."

277
00:14:52,784 --> 00:14:56,159
- "Let the heart be cheesy here.
- Go, go, go."

278
00:14:56,284 --> 00:14:57,993
"Feel is fizzy here."

279
00:14:58,118 --> 00:15:00,951
"It's the party time, bro."

280
00:15:01,034 --> 00:15:02,993
"Come on guys, let's hit the beach."

281
00:15:12,534 --> 00:15:16,159
"Trending is our dance move.
You can copy it too."

282
00:15:25,451 --> 00:15:28,201
"Trending is our dance move.
You can copy it too."

283
00:15:28,326 --> 00:15:32,493
"Make the road lit with your vibe."

284
00:15:32,618 --> 00:15:34,534
"Make it lit."

285
00:15:34,659 --> 00:15:38,951
"With a single swipe fix your past."

286
00:15:39,076 --> 00:15:41,118
"Fix it."

287
00:15:41,659 --> 00:15:44,868
"Stare at cute beautiful
faces on Insta."

288
00:15:44,951 --> 00:15:47,993
"If it gets too hot,
take a chill-pill."

289
00:15:48,118 --> 00:15:51,326
"Your supersonic swag
is out of this world."

290
00:15:51,451 --> 00:15:55,784
"Put a tender on tinder
and let's meet up."

291
00:15:55,909 --> 00:15:58,743
"Make some errors and some trials."

292
00:15:59,118 --> 00:16:01,659
"Give some missed calls
and do some redials."

293
00:16:01,743 --> 00:16:04,909
"No matter what, just fall in love."

294
00:16:05,034 --> 00:16:08,493
"Make God sit up and notice."

295
00:16:09,326 --> 00:16:11,159
"Past is crazy dear."

296
00:16:12,451 --> 00:16:15,493
- "We all are hazy here.
- Go, go, go."

297
00:16:15,618 --> 00:16:17,534
"We have no worries here."

298
00:16:17,659 --> 00:16:19,909
"Bring your sunshine, bro."

299
00:16:20,034 --> 00:16:22,118
"Bring your sunshine, bro."

300
00:16:22,243 --> 00:16:24,243
"Go easy on yourself here."

301
00:16:25,326 --> 00:16:28,576
- "Let the heart be cheesy here.
- Go, go, go."

302
00:16:28,701 --> 00:16:30,493
"Feel is fizzy here."

303
00:16:30,618 --> 00:16:33,451
"It's the party time, bro."

304
00:16:33,576 --> 00:16:35,284
"Come on guys,
let's hit the beach."

305
00:16:44,909 --> 00:16:48,451
"Trending is our dance move.
You can copy it too."

306
00:16:57,909 --> 00:17:01,368
"Trending is our dance move.
You can copy it too."

307
00:18:20,784 --> 00:18:21,663
Wow!

308
00:18:21,743 --> 00:18:22,743
Hey!

309
00:18:24,118 --> 00:18:25,201
Niceee!

310
00:18:25,284 --> 00:18:27,576
- Guys, the car, the car, the car. It's gone.
- Hey! Oh my God, my car!

311
00:18:27,659 --> 00:18:29,034
- Stop!
- Stop! Stop!

312
00:19:24,701 --> 00:19:26,451
Welcome, guys.

313
00:19:33,076 --> 00:19:34,618
- Bunnu!
- HI!

314
00:19:41,743 --> 00:19:42,784
- Oh, my God!
- WOW!

315
00:19:42,909 --> 00:19:44,159
- Guys!
- Nice!!

316
00:19:44,284 --> 00:19:46,663
- Amar, is this your ancestral house?
- No.

317
00:19:46,743 --> 00:19:49,451
- This is very fancy.
- Wow!

318
00:19:49,534 --> 00:19:50,784
- This is so cool.
- Nice.

319
00:19:50,868 --> 00:19:52,118
Oh guys, look at that.

320
00:19:52,201 --> 00:19:53,534
- This is huge.
- Whoa!

321
00:19:53,659 --> 00:19:55,784
- Classy.
- Wow! Amazing.

322
00:19:55,868 --> 00:19:57,284
Beautiful.

323
00:19:59,451 --> 00:20:00,284
Finally here.

324
00:20:00,368 --> 00:20:01,534
Not bad, Bir.

325
00:20:01,951 --> 00:20:02,826
Greetings.

326
00:20:02,909 --> 00:20:04,368
Welcome to Wonder Villa.

327
00:20:04,493 --> 00:20:06,659
We five will be
looking after you five.

328
00:20:07,826 --> 00:20:09,076
Guys?

329
00:20:09,201 --> 00:20:11,659
This is child labour.
We cannot stay here.

330
00:20:11,743 --> 00:20:13,243
Yeah, exactly.

331
00:20:13,451 --> 00:20:15,659
No, you guys don't get it.

332
00:20:15,784 --> 00:20:18,284
We are the owners, not servants.

333
00:20:18,368 --> 00:20:20,326
This property belongs
to our parents.

334
00:20:20,409 --> 00:20:22,784
We run it during vacations.

335
00:20:22,909 --> 00:20:24,409
These kids are strange.

336
00:20:24,743 --> 00:20:26,409
They work during their vacations?

337
00:20:26,618 --> 00:20:27,909
My name is...

338
00:20:28,368 --> 00:20:29,409
Kiara.

339
00:20:31,868 --> 00:20:34,784
Owner and General
Manager of Wonder Villa.

340
00:20:34,909 --> 00:20:35,868
Montu.

341
00:20:35,951 --> 00:20:37,784
Owner and Head of Security.

342
00:20:44,659 --> 00:20:46,076
Plus room service.

343
00:20:46,493 --> 00:20:47,576
Ganesh.

344
00:20:47,659 --> 00:20:49,743
Owner and Head Chef.

345
00:20:49,826 --> 00:20:51,076
J. J. Patrick.

346
00:20:51,159 --> 00:20:53,868
Owner and Head of Entertainment.

347
00:20:55,951 --> 00:20:56,951
Plus Room Service.

348
00:20:57,034 --> 00:20:58,493
I guess this is all
the staff they have here.

349
00:20:58,701 --> 00:20:59,951
And I am Seher.

350
00:21:00,034 --> 00:21:03,243
Owner, Receptionist,
Helpdesk and Concierge.

351
00:21:03,534 --> 00:21:06,826
- At your service
- Always.

352
00:21:07,243 --> 00:21:08,826
Guests, if I may have
your attention please?

353
00:21:08,909 --> 00:21:11,076
There are five master
bedrooms in this house.

354
00:21:11,201 --> 00:21:14,159
Three in the right wing
and two in the left wing.

355
00:21:14,743 --> 00:21:17,784
Boys this side, and girls that side.

356
00:21:18,034 --> 00:21:20,659
Come on, let me show you your rooms.

357
00:21:20,743 --> 00:21:22,243
- I'm still amazing.
- Wait a second, guys.

358
00:21:22,743 --> 00:21:24,076
I smell books.

359
00:21:24,409 --> 00:21:25,326
Does this place have a library?

360
00:21:25,409 --> 00:21:27,284
Yes, the library is this way.

361
00:21:27,368 --> 00:21:29,159
I'll see you guys later.

362
00:21:29,243 --> 00:21:30,118
Bye.

363
00:21:30,201 --> 00:21:32,534
- I think he smells
- Yo, you hungry?

364
00:21:32,743 --> 00:21:34,034
- Always.
- Yeah.

365
00:21:34,784 --> 00:21:35,993
I'll see you up.

366
00:21:36,701 --> 00:21:38,243
You think they'll serve meat?

367
00:21:38,326 --> 00:21:39,576
I'm coming for you.

368
00:21:44,076 --> 00:21:45,618
What are you waiting for?
Let the way.

369
00:21:45,701 --> 00:21:47,118
This way.

370
00:21:50,409 --> 00:21:53,576
Dinner is ready.

371
00:22:14,784 --> 00:22:18,743
"Rocket flew off again".

372
00:22:23,576 --> 00:22:26,743
"Rocket flew off again".

373
00:22:32,201 --> 00:22:34,326
"Rocket flew off again".

374
00:22:34,451 --> 00:22:38,534
Ganesh, the molecular consistence
of your food is perfect.

375
00:22:38,618 --> 00:22:39,618
Just look at this, guys.

376
00:22:39,701 --> 00:22:41,659
- No man, no. Come on.
- So beautiful.

377
00:22:41,868 --> 00:22:43,493
- So symmetrical.
- Seriously Sahib,

378
00:22:43,576 --> 00:22:45,951
- Come on.
- what is wrong with you?

379
00:22:46,034 --> 00:22:48,201
He uses compass and protector
to make perfectly round bread.

380
00:22:48,743 --> 00:22:51,701
You know he uses a Bunsen
burner instead of a stove at home?

381
00:22:53,451 --> 00:22:55,576
Ganesh, today, you have proven that

382
00:22:55,659 --> 00:22:58,784
only a person who loves
to eat can cook well.

383
00:22:58,868 --> 00:23:00,576
But I don't love to eat.

384
00:23:00,659 --> 00:23:02,743
Montu loves to eat.

385
00:23:03,034 --> 00:23:04,368
What!!

386
00:23:04,451 --> 00:23:05,743
This chicken-wing sized guy?

387
00:23:05,868 --> 00:23:06,993
My bicep is bulkier than you are.

388
00:23:07,076 --> 00:23:08,409
Look.

389
00:23:21,534 --> 00:23:24,701
Ganesh, you have
to cook for my wedding.

390
00:23:25,409 --> 00:23:27,368
The groom will be
of Tiwari's choice.

391
00:23:27,493 --> 00:23:29,326
I should at least
get food of my choice.

392
00:23:29,409 --> 00:23:30,618
Wow!

393
00:23:31,368 --> 00:23:33,784
Ganesh's food combined
with Tania's taunt...

394
00:23:33,868 --> 00:23:35,201
Simply mind-blowing.

395
00:23:35,659 --> 00:23:39,243
By the way, Tania is right.

396
00:23:39,326 --> 00:23:40,534
Right, Bir?

397
00:23:41,576 --> 00:23:42,493
No.

398
00:23:42,618 --> 00:23:45,409
Tania, why would the
groom be of Tiwari's choice?

399
00:23:45,701 --> 00:23:48,576
You have such a good-looking handsome
boy sitting right in front of you.

400
00:23:49,076 --> 00:23:50,868
He has already apologized
to you innumerous times.

401
00:23:50,951 --> 00:23:52,201
He has your name
tattooed on his heart.

402
00:23:52,284 --> 00:23:53,618
And you are still upset with him?

403
00:23:53,993 --> 00:23:55,743
Oh, I'm hurt.

404
00:23:56,159 --> 00:23:57,784
My name's spelt with
an 'i" and not a "y".

405
00:23:57,868 --> 00:23:58,868
Ooo!

406
00:23:59,909 --> 00:24:01,493
"I", huh?
Look, there she goes again.

407
00:24:01,576 --> 00:24:02,659
What about us?

408
00:24:02,826 --> 00:24:03,704
Please stop it, Amar.

409
00:24:03,784 --> 00:24:04,993
Amar, stop it.

410
00:24:05,368 --> 00:24:06,243
Pass me that.

411
00:24:06,326 --> 00:24:07,534
He is such a hogger.

412
00:24:09,159 --> 00:24:10,826
So tell me,

413
00:24:12,909 --> 00:24:14,659
what went wrong
between the two of you?

414
00:24:14,743 --> 00:24:15,868
It's about time you tell us.

415
00:24:21,118 --> 00:24:24,951
'This dude was supposed
to come home to meet my parents.'

416
00:24:30,784 --> 00:24:34,284
No, I am not who you think I am.

417
00:24:36,201 --> 00:24:37,743
I am his friend.

418
00:24:38,034 --> 00:24:40,201
You know the compulsory Sikh
best friend everyone needs to have?

419
00:24:40,326 --> 00:24:41,534
In his case, that would be me.

420
00:24:41,618 --> 00:24:43,743
Why didn't he come?

421
00:24:43,993 --> 00:24:45,743
A urgent meeting, Auntie.

422
00:24:45,993 --> 00:24:46,784
A meeting about what?

423
00:24:46,868 --> 00:24:50,743
A famous movie director
suddenly decided to meet him.

424
00:24:51,159 --> 00:24:53,663
He couldn't refuse him.

425
00:24:53,743 --> 00:24:55,284
He is a movie star?

426
00:24:55,951 --> 00:24:58,659
- No, he isn't.
- He isn't?

427
00:24:58,743 --> 00:25:00,034
But he will soon be one.

428
00:25:00,576 --> 00:25:04,659
Statistically speaking, millions
flock to the city to be movie star.

429
00:25:05,076 --> 00:25:07,743
Only one in a million makes it big.

430
00:25:07,826 --> 00:25:10,663
And my friend Amar,
is one in a million.

431
00:25:10,743 --> 00:25:11,701
Certainly one in a million!

432
00:25:11,784 --> 00:25:13,368
And what if he doesn't make the cut?

433
00:25:13,451 --> 00:25:14,909
Diwali bumper lottery, Auntie.

434
00:25:16,451 --> 00:25:18,451
He makes sure to
buy a ticket every year.

435
00:25:18,659 --> 00:25:21,159
You know what are the
chances of winning a lottery?

436
00:25:21,243 --> 00:25:22,451
One in a million.

437
00:25:22,701 --> 00:25:24,868
And like I said, my friend is...

438
00:25:25,034 --> 00:25:26,701
- One in a million.
- For sure.

439
00:25:26,909 --> 00:25:27,909
Copy-paste, Uncle.

440
00:25:27,993 --> 00:25:28,951
Correct.

441
00:25:29,076 --> 00:25:31,826
Son, I have a question.

442
00:25:32,034 --> 00:25:36,076
What if your friend
doesn't win the lottery?

443
00:25:36,951 --> 00:25:38,784
His father's store.

444
00:25:39,201 --> 00:25:40,909
- Amar Stores!
- I see.

445
00:25:40,993 --> 00:25:44,784
You can get anything from
groceries to crockery there.

446
00:25:45,076 --> 00:25:47,951
Auntie, they also
give great discounts.

447
00:25:48,159 --> 00:25:50,034
If I am not wrong,
his father runs the store?

448
00:25:50,201 --> 00:25:51,284
Yes.

449
00:25:51,451 --> 00:25:52,534
What does he do?

450
00:25:52,618 --> 00:25:53,951
He struggles, Auntie.

451
00:25:54,034 --> 00:25:55,118
He a struggler.

452
00:25:56,034 --> 00:25:58,368
You are amazing.

453
00:25:58,451 --> 00:25:59,951
I speak the truth.

454
00:26:00,326 --> 00:26:02,951
You and your friend,
both, are one in a million.

455
00:26:03,076 --> 00:26:06,201
So, you should find him
a girl who is one in a million.

456
00:26:06,493 --> 00:26:07,993
Please excuse us.

457
00:26:13,243 --> 00:26:15,743
Was that director
a male or a female?

458
00:26:16,159 --> 00:26:17,201
What are you doing?

459
00:26:17,284 --> 00:26:19,409
Stop. - Hey, I only asked because
the meeting was scheduled at night.

460
00:26:19,534 --> 00:26:20,743
Male.

461
00:26:22,909 --> 00:26:24,493
- Hey Bunnu,
- Sir, dessert?

462
00:26:25,034 --> 00:26:26,659
stop drinking from my glass.

463
00:26:27,409 --> 00:26:29,118
Pia, no matter what you think,
I didn't drink.

464
00:26:30,326 --> 00:26:32,284
Oh, man!

465
00:26:32,368 --> 00:26:33,618
Well done!
Well done!

466
00:26:33,868 --> 00:26:35,118
Shut up.

467
00:26:35,701 --> 00:26:36,951
- I just filled my mug.
- Sir, cupcake?

468
00:26:37,034 --> 00:26:38,201
How did it get over?

469
00:26:38,868 --> 00:26:40,868
Ganesh? Hold this?

470
00:26:41,243 --> 00:26:42,743
Can one get drunk on coffee?

471
00:26:42,826 --> 00:26:43,743
She is not drunk.

472
00:26:43,868 --> 00:26:45,451
I will hit you.

473
00:26:45,576 --> 00:26:47,618
You know he made doodles
on my books in the library.

474
00:26:47,701 --> 00:26:48,743
I believe you.

475
00:26:48,826 --> 00:26:50,868
Bunnu, library?

476
00:26:51,243 --> 00:26:52,951
Actually, I believe that too.

477
00:26:53,034 --> 00:26:54,076
Na?

478
00:26:57,076 --> 00:26:58,743
So, who is doing all this?

479
00:26:59,951 --> 00:27:02,368
You are our guests.

480
00:27:02,659 --> 00:27:04,576
Why would we trouble you?

481
00:27:04,659 --> 00:27:06,159
Hmm.

482
00:27:07,409 --> 00:27:09,243
So, is a ghost doing all this?

483
00:27:14,284 --> 00:27:15,868
No wonder you offered
us a free stay.

484
00:27:16,868 --> 00:27:18,076
Come on, guys,

485
00:27:18,909 --> 00:27:21,201
- I was just about to go pee.
- It's okay.

486
00:27:22,243 --> 00:27:23,659
You guys are just too much.

487
00:27:24,743 --> 00:27:26,743
This is what happens
in the horror movies.

488
00:27:27,701 --> 00:27:30,826
A couple of friends are
just chilling on a holiday,

489
00:27:31,909 --> 00:27:36,993
when suddenly one
of them wants to pee.

490
00:27:41,034 --> 00:27:46,993
He leaves and doesn't
come back for a long time.

491
00:27:47,076 --> 00:27:49,201
He doesn't come back.

492
00:27:51,826 --> 00:27:55,951
And then, another friend
volunteers to go find him.

493
00:27:56,409 --> 00:27:59,743
He too doesn't come back.

494
00:28:03,868 --> 00:28:08,951
Then two people leave
to go look for them.

495
00:28:10,326 --> 00:28:12,201
- A boy,
- Boy.

496
00:28:12,284 --> 00:28:13,951
A girl.

497
00:28:14,076 --> 00:28:16,951
And they don't come back.

498
00:28:18,159 --> 00:28:22,576
A girl, who is still there,
all by herself, gets scared.

499
00:28:22,659 --> 00:28:23,951
Suddenly,

500
00:28:24,034 --> 00:28:27,284
from a distance,

501
00:28:32,326 --> 00:28:33,659
I am feeling scared.

502
00:28:33,951 --> 00:28:35,326
Very scared.

503
00:28:36,243 --> 00:28:40,368
You shouldn't make us want to
pee too, just because you want to.

504
00:28:40,576 --> 00:28:42,159
I have cancelled my plan.

505
00:28:42,243 --> 00:28:44,784
- I am not going anywhere.
- Coward.

506
00:28:45,451 --> 00:28:48,159
- Go.
- Can I have some coffee please?

507
00:28:49,576 --> 00:28:50,534
- I'm scared.
- Anyone wants to join me?

508
00:28:50,618 --> 00:28:51,534
You want to pee?

509
00:28:51,868 --> 00:28:53,159
Pass me that.

510
00:28:53,493 --> 00:28:54,951
- Let's go, Amar.
- They're surely peeing in their pants.

511
00:28:55,034 --> 00:28:56,743
- Let's go to the bushes.
- Okay.

512
00:29:01,618 --> 00:29:03,159
Hey, hey, hey, slow down.

513
00:29:03,659 --> 00:29:04,909
Why are you feeling scared?

514
00:29:05,534 --> 00:29:09,909
I feel scared of the things
science doesn't have answers to.

515
00:29:16,868 --> 00:29:19,409
Bro? Can you hear a lullaby?

516
00:29:19,909 --> 00:29:22,201
I cannot hear anything, bro.
I cannot see anything either.

517
00:29:22,284 --> 00:29:24,034
I am just shooting in the dark.

518
00:29:24,493 --> 00:29:26,201
Heard that?
I can hear it.

519
00:29:33,701 --> 00:29:35,118
Amar! Sahib!

520
00:29:35,201 --> 00:29:36,909
It's going to rain.
Let's go inside.

521
00:29:37,034 --> 00:29:37,743
I'm done.

522
00:29:37,826 --> 00:29:39,368
- Bunnu is calling.
- Yeah, come on, come on, guys.

523
00:29:39,451 --> 00:29:41,451
- Let's go, let's go, let's go.
- Let's help Ganesh.

524
00:29:51,409 --> 00:29:52,743
Let's go, Amar.

525
00:29:52,826 --> 00:29:54,118
Let's go, guys.

526
00:30:06,743 --> 00:30:08,368
Come on, why did the television
have to stop right now?

527
00:30:08,576 --> 00:30:10,326
That's why I always believe
in the silver screen.

528
00:30:10,409 --> 00:30:12,159
I don't want to
do televisions shows.

529
00:30:12,368 --> 00:30:13,868
Tania, just FYI.

530
00:30:15,743 --> 00:30:17,993
Fine, then let's watch
a movie on our phones.

531
00:30:18,493 --> 00:30:20,743
I just said Silver Screen,
and you talk about handheld screens?

532
00:30:20,826 --> 00:30:22,868
Directly on phone?
What is he doing?

533
00:30:24,034 --> 00:30:26,409
Look who's talking! He couldn't
even be a part of the small screen.

534
00:30:28,201 --> 00:30:29,659
Yes, the revolving chair?

535
00:30:30,034 --> 00:30:31,493
Does anyone of you have
network on your phones?

536
00:30:32,534 --> 00:30:34,034
No network.
And in your phone?

537
00:30:35,409 --> 00:30:37,701
- Hey!
- Oh no. What has happened?

538
00:30:38,243 --> 00:30:39,284
- Power cut?
- This is strange.

539
00:30:39,368 --> 00:30:40,368
I'm bored now.

540
00:30:40,493 --> 00:30:41,409
- Sir.
- As always.

541
00:30:41,493 --> 00:30:42,326
- Sir.
- Hey!

542
00:30:42,409 --> 00:30:43,284
- Sir!
- Move that away from my face.

543
00:30:43,368 --> 00:30:44,909
- What!
- You are getting bored?

544
00:30:44,993 --> 00:30:46,034
- Why are you pointing
that towards my eyes? - Yes.

545
00:30:46,118 --> 00:30:47,659
We have a board game.

546
00:30:47,743 --> 00:30:51,076
The guests who came
before you left it behind.

547
00:30:52,284 --> 00:30:53,076
Yes.

548
00:30:53,159 --> 00:30:55,534
Would you like to play that game?

549
00:30:55,784 --> 00:30:57,076
What is the game?

550
00:30:57,159 --> 00:30:58,909
It's complicated.

551
00:30:58,993 --> 00:31:00,784
We couldn't figure
out how to play it.

552
00:31:00,868 --> 00:31:02,201
Why not?
Get it here.

553
00:31:02,284 --> 00:31:03,743
We'll go get it.

554
00:31:03,951 --> 00:31:04,784
Okay. Get it.

555
00:31:04,868 --> 00:31:06,284
- Be comfortable.
- This power cut..

556
00:31:06,368 --> 00:31:08,368
I think the game's
called blind man's buff...

557
00:31:08,743 --> 00:31:11,076
- I can't see anything.
- I'll be right back.

558
00:31:11,201 --> 00:31:12,951
It's a complicated game.

559
00:31:37,326 --> 00:31:38,663
Guys.

560
00:31:38,743 --> 00:31:40,451
- This is an Ouija board.
- What is that?

561
00:31:40,659 --> 00:31:43,704
We have to keep our fingers
on it and ask questions.

562
00:31:43,784 --> 00:31:45,076
To whom?

563
00:31:49,159 --> 00:31:51,743
To someone who is dead.

564
00:31:53,076 --> 00:31:54,243
Don't be scared.

565
00:31:54,576 --> 00:31:56,159
It's a fun game.

566
00:31:57,201 --> 00:32:02,076
When I was young, my brother Sonu
had called my deceased grandfather.

567
00:32:02,493 --> 00:32:03,909
What happened?

568
00:32:03,993 --> 00:32:05,493
Did he come?

569
00:32:06,201 --> 00:32:09,243
Yes, he did.
He slapped me and said,

570
00:32:09,993 --> 00:32:11,451
"Go do your homework!"

571
00:32:12,159 --> 00:32:13,909
C'mon, Bunnu. Seriously!

572
00:32:13,993 --> 00:32:15,659
There's no such thing as ghosts.
What rubbish.

573
00:32:15,743 --> 00:32:16,868
I speak the truth.

574
00:32:16,951 --> 00:32:18,034
Don't be scared.

575
00:32:18,368 --> 00:32:19,618
Come on, guys.

576
00:32:19,701 --> 00:32:21,534
Let's show them how it is done.

577
00:32:31,618 --> 00:32:34,034
Do we have a ghost in this room?

578
00:32:41,326 --> 00:32:43,618
Please, can we play some other game?

579
00:32:43,701 --> 00:32:46,451
Yes.
You guys will leave in a day or two.

580
00:32:46,534 --> 00:32:48,618
We are the ones who stay here.

581
00:33:01,284 --> 00:33:02,618
Rats.

582
00:33:02,784 --> 00:33:04,409
I think there are rats in the attic.

583
00:33:10,284 --> 00:33:13,201
That?
Who blew the candles off?

584
00:33:14,951 --> 00:33:17,201
Guys, please stop it.
These kids are getting scared.

585
00:33:17,284 --> 00:33:21,868
Tania, you are the one
who is scared, and not the kids.

586
00:33:24,326 --> 00:33:25,618
Don't worry, kids.

587
00:33:25,701 --> 00:33:26,909
There's no such thing as ghosts.

588
00:33:26,993 --> 00:33:28,784
I can prove it.

589
00:33:29,326 --> 00:33:31,159
Do we have a ghost or a spirit here?

590
00:33:33,618 --> 00:33:36,243
If ghosts existed this planchette
would have moved on its own.

591
00:33:37,743 --> 00:33:40,826
If there are ghosts in here,
then please don't show yourself.

592
00:33:41,284 --> 00:33:42,576
Don't show yourself!

593
00:33:50,951 --> 00:33:52,618
- Down?
- Who is down there?

594
00:33:53,659 --> 00:33:54,743
Up?

595
00:33:57,409 --> 00:34:01,368
Help! Help me!

596
00:34:33,201 --> 00:34:35,951
"The Rocket has been launched."

597
00:34:39,284 --> 00:34:40,201
Open the door.

598
00:34:40,743 --> 00:34:42,201
"The Rocket has been launched."

599
00:34:42,284 --> 00:34:43,909
"The Rocket has been launched."

600
00:34:51,034 --> 00:34:52,159
"The Rocket has been launched."

601
00:34:54,743 --> 00:34:56,118
"The Rocket has been launched."

602
00:34:57,576 --> 00:34:59,784
Somebody help!
Anyone here?

603
00:35:09,118 --> 00:35:10,493
Let me go.

604
00:35:16,534 --> 00:35:18,701
"The Rocket has been launched."

605
00:35:46,826 --> 00:35:48,118
"The Rocket has been launched."

606
00:35:48,743 --> 00:35:50,034
"The Rocket has been launched."

607
00:35:50,576 --> 00:35:51,868
"The Rocket has been launched."

608
00:35:52,284 --> 00:35:54,826
"The Rocket has been launched."

609
00:35:55,993 --> 00:35:57,659
"The Rocket has been launched."

610
00:35:57,743 --> 00:35:59,493
"The Rocket has been launched."

611
00:36:13,409 --> 00:36:16,076
Guys, my books.

612
00:36:43,159 --> 00:36:44,409
Why did you scare me!

613
00:36:46,701 --> 00:36:48,076
Baby, remember?

614
00:36:48,534 --> 00:36:50,868
- Titanic?
- Shut up, Amar!

615
00:36:50,951 --> 00:36:52,826
Maybe this is the same house
we can go...

616
00:36:56,951 --> 00:36:58,201
What is it?

617
00:37:14,201 --> 00:37:17,451
MUMMY!!!

618
00:37:20,451 --> 00:37:21,951
"The Rocket has been launched."

619
00:37:27,701 --> 00:37:28,868
"The Rocket has been launched."

620
00:37:34,951 --> 00:37:36,243
"The Rocket has been launched."

621
00:37:44,326 --> 00:37:45,701
Ghost.

622
00:37:46,909 --> 00:37:48,201
Where are they?

623
00:37:51,993 --> 00:37:53,326
This is fun.

624
00:37:53,409 --> 00:37:54,409
This is so much fun.

625
00:37:54,493 --> 00:37:56,201
If you are providing such
great entertainment for free,

626
00:37:56,284 --> 00:37:58,618
I wonder what you'll do
when you start charging for it.

627
00:37:58,701 --> 00:38:01,618
Mr. J. J. Pattrick, Head
of Entertainment, very well done.

628
00:38:01,697 --> 00:38:03,614
And... General Damager, Kiara?

629
00:38:03,701 --> 00:38:05,284
We want to check out.
What is the procedure?

630
00:38:05,368 --> 00:38:07,409
- Guys, let's go.
- Yes.

631
00:38:07,743 --> 00:38:09,659
No one is going anywhere.

632
00:38:10,493 --> 00:38:11,534
Why?

633
00:38:11,618 --> 00:38:12,909
Why are you doing this?

634
00:38:13,034 --> 00:38:15,118
We all leave one day.

635
00:38:15,618 --> 00:38:17,909
- Just let us go home, please.
- NO!

636
00:38:17,993 --> 00:38:21,243
Look, we have nothing against you.

637
00:38:22,618 --> 00:38:25,243
You guys don't know who we are?

638
00:38:25,409 --> 00:38:26,909
Who are you?

639
00:38:26,993 --> 00:38:28,743
Let us enlighten you then.

640
00:38:45,951 --> 00:38:50,284
"Today, I want to defeat everyone."

641
00:38:50,368 --> 00:38:54,951
"Today, I want to LIT everything."

642
00:38:55,034 --> 00:38:57,159
"Start a fire,"

643
00:38:57,284 --> 00:38:59,243
"To take us higher."

644
00:38:59,326 --> 00:39:04,493
"It takes a lot
of fire to launch us."

645
00:39:06,326 --> 00:39:10,618
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."

646
00:39:10,701 --> 00:39:14,951
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."

647
00:39:15,034 --> 00:39:19,243
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."

648
00:39:19,368 --> 00:39:25,159
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."

649
00:39:36,743 --> 00:39:39,993
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."

650
00:39:41,034 --> 00:39:42,534
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."

651
00:39:42,618 --> 00:39:43,951
"I also want to fly like them."

652
00:39:44,034 --> 00:39:45,993
"I want to blow up today,
tomorrow never comes."

653
00:39:46,076 --> 00:39:48,326
"I want to talk to the stars."

654
00:39:48,701 --> 00:39:52,701
"I want to soar high."

655
00:39:52,868 --> 00:39:54,784
"I want to stay next to the clouds."

656
00:39:54,868 --> 00:39:57,284
"I want to watch my every step."

657
00:39:57,451 --> 00:40:01,868
"I want to soar high."

658
00:40:01,993 --> 00:40:04,201
"Let's soar high."

659
00:40:04,284 --> 00:40:06,326
"I want you all to join me."

660
00:40:06,451 --> 00:40:08,493
"Let's soar high."

661
00:40:08,618 --> 00:40:10,118
"I want you all to join me."

662
00:40:10,201 --> 00:40:14,409
"Today, I want to defeat everyone."

663
00:40:14,493 --> 00:40:19,076
"Today, I want to LIT everything."

664
00:40:19,159 --> 00:40:21,326
"Start a fire,"

665
00:40:21,409 --> 00:40:23,493
"To take us higher."

666
00:40:23,618 --> 00:40:28,451
"It takes a lot
of fire to launch us."

667
00:40:31,118 --> 00:40:32,493
"The Rocket has been launched."

668
00:40:32,576 --> 00:40:36,784
"Let's soar high.
I want you all to join me."

669
00:40:36,909 --> 00:40:40,659
"Let's soar high.
I want you all to join me."

670
00:40:41,159 --> 00:40:45,576
"Let's soar high.
I want you all to join me."

671
00:40:45,659 --> 00:40:48,451
"Let's soar high.
I want you all to join me."

672
00:40:48,534 --> 00:40:50,868
"The Rocket has been launched."

673
00:40:54,618 --> 00:40:56,284
Come on, a huge round
of applause for them!

674
00:40:56,409 --> 00:40:58,663
A huge round applause
for our judges.

675
00:40:58,743 --> 00:41:01,451
Bosco, Caesar and Raftaar!

676
00:41:03,659 --> 00:41:05,326
We have four finalists,

677
00:41:05,659 --> 00:41:09,743
who have cracked the semifinals
and made it to DID finals!

678
00:41:09,826 --> 00:41:10,826
Whoa!

679
00:41:10,909 --> 00:41:12,201
Our first finalist...

680
00:41:12,284 --> 00:41:14,451
Amit Dance Crew!

681
00:41:14,534 --> 00:41:18,826
Our second finalist,
of course, it's very obvious.

682
00:41:18,951 --> 00:41:21,326
The Scorpions!

683
00:41:22,618 --> 00:41:24,493
Yo!

684
00:41:29,201 --> 00:41:35,743
Scorpion! Scorpion! Scorpion!

685
00:41:35,909 --> 00:41:39,201
And here they are,
The Scorpions!

686
00:41:39,534 --> 00:41:41,951
And our third finalists are...

687
00:41:43,159 --> 00:41:44,826
The Panj Tara Group!

688
00:41:49,076 --> 00:41:50,618
Hey Rocket Gang,

689
00:41:53,284 --> 00:41:56,659
if even your rocket manages
to take off by mistake,

690
00:41:57,159 --> 00:41:59,663
it will blow up even
before you'll know it.

691
00:41:59,743 --> 00:42:02,118
So judges, what are we waiting for?

692
00:42:02,201 --> 00:42:03,618
Take it easy.

693
00:42:03,826 --> 00:42:07,701
The one who have proved
themselves by defeating,

694
00:42:07,784 --> 00:42:10,493
Scorpion Academy, the winners
of the past five years.

695
00:42:10,576 --> 00:42:12,993
- Woah!
- And they are...

696
00:42:14,701 --> 00:42:16,034
Rocket Gang!

697
00:42:16,118 --> 00:42:17,618
Yes. Rocket Gang.

698
00:42:17,701 --> 00:42:21,909
These kids have shown a lot
of progress throughout the show.

699
00:42:21,993 --> 00:42:24,701
So please a big round
of applause for Rocket Gang!

700
00:42:24,784 --> 00:42:26,368
Scorpions!

701
00:42:26,951 --> 00:42:28,576
Go on stage! Hurry up!

702
00:42:32,034 --> 00:42:33,368
Amazing.

703
00:42:35,034 --> 00:42:37,701
Judges, would you like to
say something to the Rocket Gang?

704
00:42:38,868 --> 00:42:40,618
Kids, we are waiting for the finals.

705
00:42:40,701 --> 00:42:43,284
We are dying to know
what you'll come up with.

706
00:42:44,409 --> 00:42:48,076
We want to dedicate our
final's performance to mothers.

707
00:42:48,159 --> 00:42:51,701
Our moms, your mom,
and all the moms in the world.

708
00:42:52,076 --> 00:42:54,826
Wow man,
that's truly amazing because,

709
00:42:55,034 --> 00:42:56,951
mother is superior than everyone.
All the best.

710
00:43:02,409 --> 00:43:06,201
Rocket! Rocket! Rocket!

711
00:43:06,284 --> 00:43:10,618
Rocket! Rocket! Rocket!

712
00:43:10,701 --> 00:43:13,951
Rocket! Rocket! Rocket!

713
00:43:14,076 --> 00:43:17,034
- Thank you!
- Rocket! Rocket! Rocket!

714
00:43:17,118 --> 00:43:20,368
Rocket! Rocket! Rocket!

715
00:43:20,493 --> 00:43:25,034
"Whenever you leave my side,"

716
00:43:25,159 --> 00:43:29,701
"My eyes get wet every time."

717
00:43:29,784 --> 00:43:34,243
"Never get out of my sight."

718
00:43:34,326 --> 00:43:37,618
"Don't go away,
understand my plight."

719
00:43:38,784 --> 00:43:43,409
"What kind of a thread
will pull you back?"

720
00:43:43,493 --> 00:43:47,909
"I want to the lullaby
you still like."

721
00:43:47,993 --> 00:43:50,951
"Forget everything for a second,"

722
00:43:51,034 --> 00:43:55,034
"And swing in my arms like a baby."

723
00:43:55,118 --> 00:43:58,909
"A mother's lap always
feels like heaven."

724
00:43:59,784 --> 00:44:03,409
"A mother's lap always
feels like heaven."

725
00:44:04,368 --> 00:44:07,868
"A mother's lap always
feels like heaven."

726
00:44:08,451 --> 00:44:11,368
"Come here, my angel."

727
00:44:12,743 --> 00:44:15,493
"Ask for anything you want."

728
00:44:42,409 --> 00:44:46,701
"Moon here shines bright,"

729
00:44:46,951 --> 00:44:51,243
"Winds here are a delight."

730
00:44:51,493 --> 00:44:55,284
"This blanket of dreams sublime,"

731
00:44:56,076 --> 00:45:00,201
"Forms a relationship divine."

732
00:45:00,909 --> 00:45:03,201
"You fall asleep."

733
00:45:03,326 --> 00:45:07,409
"You lose yourself."

734
00:45:07,534 --> 00:45:13,451
"I come alive with
every breath you take."

735
00:45:14,701 --> 00:45:19,118
"What kind of a thread
will pull you back?"

736
00:45:19,201 --> 00:45:23,701
"I want to the lullaby
you still like."

737
00:45:23,784 --> 00:45:26,701
"Forget everything for a second,"

738
00:45:26,868 --> 00:45:30,909
"And swing in my arms like a baby."

739
00:45:30,993 --> 00:45:34,826
"A mother's lap always
feels like heaven."

740
00:45:35,576 --> 00:45:39,576
"A mother's lap always
feels like heaven."

741
00:45:45,284 --> 00:45:47,159
MOM!

742
00:45:53,701 --> 00:45:56,621
- Mummy!
- MOM!

743
00:45:56,701 --> 00:45:59,284
Ma! Ma!

744
00:46:36,659 --> 00:46:37,993
We died because of you.

745
00:46:38,368 --> 00:46:40,201
And got trapped
in this house forever.

746
00:46:40,284 --> 00:46:41,451
Yes.

747
00:46:42,159 --> 00:46:44,326
I am sure this is
a misunderstanding, kids.

748
00:46:44,868 --> 00:46:46,326
Statically speaking
the chances of a car

749
00:46:46,701 --> 00:46:49,159
getting into an accident
with me inside is nil.

750
00:46:49,243 --> 00:46:52,368
Yes, and how can you be so sure that

751
00:46:52,451 --> 00:46:54,243
the accident happened because of us?

752
00:46:55,534 --> 00:46:57,743
It... it could have been
someone else car too.

753
00:46:58,243 --> 00:47:00,534
We really don't remember anything.

754
00:47:00,784 --> 00:47:02,493
Yes, I was driving the car.

755
00:47:03,118 --> 00:47:04,243
And we didn't hit anyone.

756
00:47:04,326 --> 00:47:05,621
- Absolutely.
- Pia?

757
00:47:05,701 --> 00:47:08,534
These kids speak the truth.

758
00:47:11,118 --> 00:47:12,951
- Who is that?
- Neil Nitin Mukesh!

759
00:47:13,034 --> 00:47:16,326
- Who is he?
- Neil Nitin Mukesh!

760
00:47:16,784 --> 00:47:18,034
Those kids...

761
00:47:18,159 --> 00:47:20,784
- Tony?
- Tony gone.

762
00:47:20,868 --> 00:47:22,159
Sachin!

763
00:47:22,243 --> 00:47:24,576
Thanks to you. Idiot.

764
00:47:25,659 --> 00:47:29,118
I was the one who was
driving their car that night.

765
00:47:30,076 --> 00:47:31,451
Get it?

766
00:47:32,493 --> 00:47:34,701
I'll tell you how I got out here.

767
00:47:43,326 --> 00:47:48,701
A real estate agent
came to inspect the house.

768
00:47:48,868 --> 00:47:50,868
I entered his body,

769
00:47:51,326 --> 00:47:55,034
and got out of this house.

770
00:48:02,284 --> 00:48:03,743
Bunnu, your slipper.

771
00:48:05,201 --> 00:48:06,951
What do you want?

772
00:48:07,034 --> 00:48:08,284
REVENGE!

773
00:48:09,868 --> 00:48:11,451
What do you mean?

774
00:48:11,826 --> 00:48:13,743
Revenge is revenge.

775
00:48:14,159 --> 00:48:15,243
Retaliation.

776
00:48:15,409 --> 00:48:18,618
Don't mistake it for anything else.

777
00:48:18,701 --> 00:48:19,493
Then?

778
00:48:19,576 --> 00:48:21,493
So I'm going to kill
each and every one of them.

779
00:48:21,576 --> 00:48:24,034
- Revenge for everyone.
- Revenge for everyone.

780
00:48:25,868 --> 00:48:27,621
Revenge.

781
00:48:27,701 --> 00:48:28,868
Oh dear god...

782
00:48:28,951 --> 00:48:31,034
- ...keep all the evil spirits away
- Someone do something.

783
00:48:31,118 --> 00:48:33,284
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

784
00:48:33,368 --> 00:48:35,034
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

785
00:48:35,159 --> 00:48:36,618
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

786
00:48:36,701 --> 00:48:38,159
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

787
00:48:38,284 --> 00:48:39,618
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

788
00:48:39,701 --> 00:48:41,326
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

789
00:48:41,451 --> 00:48:43,076
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

790
00:48:43,201 --> 00:48:44,868
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

791
00:48:44,993 --> 00:48:46,826
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

792
00:48:46,909 --> 00:48:49,493
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

793
00:48:50,034 --> 00:48:51,826
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

794
00:48:51,909 --> 00:48:53,743
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

795
00:48:53,826 --> 00:48:55,534
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

796
00:48:55,659 --> 00:48:57,409
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

797
00:48:57,493 --> 00:48:59,784
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.

798
00:49:00,451 --> 00:49:03,034
Now it's your turn to dance.

799
00:49:04,368 --> 00:49:07,576
- No. no.
- Look, we aren't dancer like you lot.

800
00:49:07,659 --> 00:49:10,576
- Yes.
- That's not our problem.

801
00:49:10,659 --> 00:49:12,993
Now you do as we say.

802
00:49:13,076 --> 00:49:14,618
You are our slaves now.

803
00:49:14,701 --> 00:49:16,243
- What is he saying?
- What is he saying?

804
00:49:21,951 --> 00:49:23,076
Shut up.

805
00:49:23,784 --> 00:49:24,951
Sorry.

806
00:49:25,034 --> 00:49:26,118
Get on with it.

807
00:49:26,201 --> 00:49:28,284
It's time you entertain us.

808
00:49:28,368 --> 00:49:29,534
Sing and dance for us.

809
00:49:29,618 --> 00:49:33,951
Because you gotta to
dance to save your life.

810
00:49:36,118 --> 00:49:38,159
- Do something, Amar.
- This is strange, man.

811
00:49:40,493 --> 00:49:43,368
I am an actor,
so I can dance a little.

812
00:49:45,701 --> 00:49:47,701
But they are terrible
singers and dancers.

813
00:49:47,784 --> 00:49:49,743
- Some discount, please?
- He is right.

814
00:49:49,826 --> 00:49:51,534
You can make us solve a math equation
or participate in a debate instead.

815
00:49:51,659 --> 00:49:53,618
- No, dude.
- Step back.

816
00:49:54,076 --> 00:49:55,118
Junior Einstein.

817
00:49:56,701 --> 00:49:57,784
Trying to save your skin, huh?

818
00:49:57,868 --> 00:49:58,826
We couldn't fulfill our dream

819
00:49:58,909 --> 00:50:01,534
of winning Dance India
Dance because of you.

820
00:50:01,618 --> 00:50:02,621
And we also lost the opportunity

821
00:50:02,701 --> 00:50:05,284
to show the Scorpions
Academy where they stand.

822
00:50:05,368 --> 00:50:08,743
Kids, trust me,
we cannot sing or dance.

823
00:50:08,826 --> 00:50:09,868
Right.

824
00:50:09,951 --> 00:50:13,076
You will want to kill
us after you will see us dance.

825
00:50:13,159 --> 00:50:14,534
Hello!

826
00:50:14,659 --> 00:50:17,784
Less talking, more entertaining.

827
00:50:19,159 --> 00:50:21,993
"This youth is crazy."

828
00:50:22,118 --> 00:50:25,368
- I'm dead.
- "O' my queen, stop."

829
00:50:25,576 --> 00:50:27,826
"Turn and look back."

830
00:50:27,909 --> 00:50:29,784
"The dark sunglasses
look good on you."

831
00:50:29,868 --> 00:50:31,993
- "It suits your pretty face."
- O baby.

832
00:50:32,076 --> 00:50:34,701
"I left in my truck."

833
00:50:34,784 --> 00:50:37,284
"On the way, in the road,"

834
00:50:37,409 --> 00:50:40,118
"There came a turn,"

835
00:50:40,701 --> 00:50:43,743
"Where I left my book behind."

836
00:50:43,993 --> 00:50:47,076
"Your drama creates a scene."

837
00:50:49,409 --> 00:50:51,201
"Wow, these tomatoes are amazing!"

838
00:50:51,284 --> 00:50:53,368
"Oh, these tomatoes are amazing!"

839
00:50:53,451 --> 00:50:54,993
- "Wow, these tomatoes are amazing!"
- Oh God!

840
00:50:55,076 --> 00:50:57,159
"Wow, these tomatoes are amazing!"

841
00:51:01,534 --> 00:51:05,409
"Play the music!"

842
00:51:05,493 --> 00:51:07,034
Step back.

843
00:51:07,743 --> 00:51:09,368
- Step back.
- Why don't you do something then?

844
00:51:12,368 --> 00:51:13,451
Yeah, come on.

845
00:51:13,784 --> 00:51:15,076
What is going to do?

846
00:51:15,159 --> 00:51:17,034
"Wow, these tomatoes are amazing!"

847
00:51:17,118 --> 00:51:18,868
"Oh, these tomatoes are amazing!"

848
00:51:18,993 --> 00:51:20,784
"Wow, these tomatoes are amazing!"

849
00:51:20,868 --> 00:51:22,621
"Oh, these tomatoes are amazing!"

850
00:51:22,701 --> 00:51:24,493
"Wow, these tomatoes are amazing!"

851
00:51:24,576 --> 00:51:28,243
Disgusting. Sing some other song.

852
00:51:30,326 --> 00:51:32,034
Prepare to get tortured again,

853
00:51:32,576 --> 00:51:34,159
if you don't start singing another
song in the next five seconds.

854
00:51:35,576 --> 00:51:36,743
No, no, no.

855
00:51:37,201 --> 00:51:38,284
Tick-tick one.

856
00:51:39,701 --> 00:51:41,076
- Tick-tick two.
- Guys.

857
00:51:41,743 --> 00:51:43,534
- Tick-tick three.
Oh no.

858
00:51:44,451 --> 00:51:45,451
Tick-tick four.

859
00:51:48,159 --> 00:51:49,159
- AMAR!!
- Mummy!

860
00:51:49,243 --> 00:51:51,493
- Do something, Amar!
- Sing something, Amar.

861
00:51:52,576 --> 00:51:53,868
Sing. Sing something.

862
00:51:53,951 --> 00:51:55,451
Do something, Amar!

863
00:51:55,618 --> 00:51:56,951
Sing!

864
00:51:57,076 --> 00:52:00,118
- Ouch, it hurts a lot!
- Sing the lullaby, Amar.

865
00:52:09,743 --> 00:52:11,034
Amar, Amar, Amar...

866
00:52:11,118 --> 00:52:12,368
They fell asleep.

867
00:52:13,409 --> 00:52:14,576
Am I that good a singer?

868
00:52:17,409 --> 00:52:19,368
Hey! Why did you stop singing?

869
00:52:19,743 --> 00:52:20,868
Sorry, baby ghost.

870
00:52:36,743 --> 00:52:40,493
Looks like this lullaby
puts the kids to sleep.

871
00:52:40,576 --> 00:52:42,534
Then why is Tony sleeping?

872
00:52:43,868 --> 00:52:46,118
Perhaps he's recalling
his childhood days.

873
00:52:46,368 --> 00:52:47,618
What is the logic behind that?

874
00:52:48,826 --> 00:52:50,451
Do you think anything
here is logical?

875
00:52:51,951 --> 00:52:54,576
Yeah, leave, everybody. Hurry!

876
00:52:54,701 --> 00:52:55,909
Bunnu! Run, run.

877
00:52:55,993 --> 00:52:58,576
Let's go, guys.
Let's get out of here.

878
00:53:05,868 --> 00:53:07,663
- What are you waiting for, Amar?
- Hurry!

879
00:53:07,743 --> 00:53:08,909
- Amar!
- Run!

880
00:53:08,993 --> 00:53:10,284
Hurry!

881
00:53:11,659 --> 00:53:12,993
- Hurry up!
- Go, go, go!

882
00:53:13,118 --> 00:53:14,618
- Fast!
- My slippers.

883
00:53:14,701 --> 00:53:15,826
Bunnu!

884
00:53:28,076 --> 00:53:29,618
Mummy! Mummy!

885
00:53:29,701 --> 00:53:31,118
Sahib, get the engines running.

886
00:53:31,201 --> 00:53:32,451
Mummy!

887
00:53:33,576 --> 00:53:34,659
Hurry up, Amar!

888
00:53:34,743 --> 00:53:36,909
- Run!
- Amar!

889
00:53:37,243 --> 00:53:38,326
Everybody's here?

890
00:53:38,784 --> 00:53:40,618
Amar, hurry!

891
00:53:43,618 --> 00:53:45,701
- Where did they go?
- Where are they?

892
00:53:46,409 --> 00:53:47,784
Where did they go?

893
00:53:49,326 --> 00:53:51,243
- Hurry up, Amar!
- Hurry up!

894
00:53:56,034 --> 00:53:57,118
- Amar!
- Amar!

895
00:53:57,201 --> 00:53:58,534
Others will soon join him! Amar!

896
00:53:58,618 --> 00:53:59,743
- Amar!
- Leave!

897
00:53:59,826 --> 00:54:01,743
- Get in the car, Amar!
- What are you doing?

898
00:54:01,826 --> 00:54:03,576
Let's go, Amar!

899
00:54:03,659 --> 00:54:05,534
- Guys, just...
- What are you waiting for, Amar?

900
00:54:05,659 --> 00:54:07,701
- Someone talk some sense into him.
- Let's go, Amar!

901
00:54:07,784 --> 00:54:09,909
We will die, Amar!
Let's get out of here!

902
00:54:12,659 --> 00:54:15,159
- Run.
- Have you lost your mind, Amar!

903
00:54:16,368 --> 00:54:18,493
- Let's go!
- Let's go, let's go, let's go!

904
00:54:18,701 --> 00:54:21,326
Let's go, let's go, let's go!
STEP ON IT!

905
00:54:21,993 --> 00:54:23,201
Kids,

906
00:54:24,533 --> 00:54:26,825
they will come back,

907
00:54:28,284 --> 00:54:30,618
the day they'll
realize their mistake.

908
00:54:44,493 --> 00:54:46,326
Can you mind him
for a few minutes?

909
00:54:46,784 --> 00:54:48,784
- I'll get some stuff.
- Okay, sure.

910
00:54:50,243 --> 00:54:51,784
Don't trouble brother.

911
00:54:52,034 --> 00:54:53,701
- Okay grandpa.
- Don't worry, sir.

912
00:54:56,701 --> 00:54:58,618
Wow, nice cars.

913
00:55:00,451 --> 00:55:01,618
Let's race them.

914
00:55:05,201 --> 00:55:06,368
Not racing.

915
00:55:08,159 --> 00:55:09,534
Dashing.

916
00:55:31,159 --> 00:55:33,076
Woohoo!

917
00:55:36,451 --> 00:55:37,701
You scared me.

918
00:55:42,243 --> 00:55:43,201
Yeah!

919
00:55:43,284 --> 00:55:44,493
No one will sleep.

920
00:55:46,034 --> 00:55:47,451
Let's go!

921
00:55:48,076 --> 00:55:49,659
Baby, come here!

922
00:55:53,159 --> 00:55:55,243
- Whoa! - Shit!
- You alright?

923
00:55:55,326 --> 00:55:56,701
Come, come, come.

924
00:56:54,493 --> 00:56:57,826
Would you tell us how
did you come up with that name?

925
00:56:57,909 --> 00:56:59,284
Who gave you that name?

926
00:56:59,368 --> 00:57:00,618
Yes.

927
00:57:00,701 --> 00:57:06,576
Ma'am, the warden of our hostel
used to trouble all the students.

928
00:57:06,659 --> 00:57:07,663
How?

929
00:57:07,743 --> 00:57:10,368
Do you know about
good touch bad touch?

930
00:57:11,118 --> 00:57:12,243
Of course.

931
00:57:12,493 --> 00:57:13,576
He...

932
00:57:14,076 --> 00:57:15,618
- He did bad touch.
- What?

933
00:57:15,701 --> 00:57:16,618
What?

934
00:57:16,701 --> 00:57:18,284
And then, one day...

935
00:57:36,659 --> 00:57:37,784
Five.

936
00:57:37,909 --> 00:57:39,034
Four.

937
00:57:39,451 --> 00:57:40,451
Three.

938
00:57:40,951 --> 00:57:41,993
Two.

939
00:57:42,534 --> 00:57:43,534
One.

940
00:57:47,534 --> 00:57:49,368
"Rocket flew off again".

941
00:57:52,034 --> 00:57:56,743
He never touched us after
that rocket touched him.

942
00:57:56,826 --> 00:57:59,618
And thus we got the name Rocket Gang!

943
00:57:59,701 --> 00:58:04,243
So Rocket Gang, tell us, why did
you decide to participate in DID?

944
00:58:04,326 --> 00:58:07,243
Our mothers have done a lot for us.

945
00:58:07,409 --> 00:58:10,618
We all want to win this
competition for our mothers.

946
00:58:52,034 --> 00:58:55,659
We all want to win this
competition for our mothers.

947
00:58:59,534 --> 00:59:01,159
We died because of you.

948
00:59:08,409 --> 00:59:12,368
Because of you our dancing
dream remained incomplete.

949
00:59:16,284 --> 00:59:18,076
I was the one driving the car.

950
00:59:20,243 --> 00:59:21,909
I was the one taking the selfies.

951
00:59:24,284 --> 00:59:25,993
Amar didn't want to,

952
00:59:27,076 --> 00:59:28,993
but I forced him for that selfie.

953
00:59:30,451 --> 00:59:31,909
I knew that it's dangerous.

954
00:59:32,034 --> 00:59:33,368
Oh, my God.

955
00:59:33,493 --> 00:59:35,034
But I, too, didn't do anything.

956
00:59:37,118 --> 00:59:39,201
Guys, I am feeling very bad.

957
00:59:39,951 --> 00:59:43,243
How will all of you
live with this guilt?

958
00:59:43,326 --> 00:59:44,451
Huh?

959
00:59:45,993 --> 00:59:47,993
- I was sleeping, right?
- What did you say?

960
00:59:48,909 --> 00:59:50,243
I was sleeping.

961
00:59:50,659 --> 00:59:51,743
- Pia, I was actually sleeping.
- No Bunnu,

962
00:59:51,826 --> 00:59:52,868
what do you mean by,
'I was sleeping', huh?

963
00:59:52,951 --> 00:59:54,409
Don't you get the seriousness
of this situation?

964
00:59:54,493 --> 00:59:57,326
We have killed 5 kids, Bunnu.

965
00:59:57,409 --> 00:59:58,826
- Pia...
- No, wait.

966
00:59:58,909 --> 01:00:00,118
Do you think this is a joke?

967
01:00:00,243 --> 01:00:02,243
- I am not joking.
- Please tell me he is joking.

968
01:00:02,326 --> 01:00:03,868
I would've done something
if I were awake.

969
01:00:03,951 --> 01:00:04,951
- Okay guys, calm down. Guys...
- You don't want to

970
01:00:05,034 --> 01:00:05,993
take responsibility for this, right?

971
01:00:06,076 --> 01:00:07,618
- This isn't about responsibility!
- Calm down.

972
01:00:07,743 --> 01:00:09,618
- Guys, stop it.
- Were you with us or not?

973
01:00:09,701 --> 01:00:11,576
You could have stopped
the car to take the damn selfie!

974
01:00:11,659 --> 01:00:13,201
Guys, calm down!

975
01:00:15,493 --> 01:00:17,659
Think before you speak, Bunnu.

976
01:00:18,201 --> 01:00:19,409
You have no filter.

977
01:00:30,993 --> 01:00:33,201
Guys, we cannot rectify this.

978
01:00:35,284 --> 01:00:37,951
But we can try to
do right by the kids.

979
01:00:44,118 --> 01:00:45,326
I have a plan.

980
01:00:48,076 --> 01:00:49,951
It's bizarre and
you will not like it.

981
01:02:27,326 --> 01:02:28,701
Sorry, kids.

982
01:02:29,118 --> 01:02:31,034
What is the use of
apologizing to us now?

983
01:02:32,493 --> 01:02:34,118
It won't bring us back to life.

984
01:02:41,826 --> 01:02:45,951
Look we know that our
apology won't bring you back.

985
01:02:47,909 --> 01:02:51,451
But we can help you fulfill
your unfulfilled dream.

986
01:02:55,451 --> 01:02:56,868
How?

987
01:02:58,451 --> 01:03:01,076
Would you like to participate
in this year's DID competition?

988
01:03:03,284 --> 01:03:04,576
How can we?

989
01:03:06,909 --> 01:03:09,118
No one can see us.

990
01:03:19,118 --> 01:03:20,826
By using our bodies.

991
01:03:24,034 --> 01:03:25,368
Kids,

992
01:03:25,618 --> 01:03:28,618
Tony used a real estate agent's
body to step outside the house.

993
01:03:32,201 --> 01:03:35,034
You can use our bodies.

994
01:03:36,034 --> 01:03:38,868
Our bodies, your talent.

995
01:03:38,951 --> 01:03:40,076
Wait a minute.

996
01:03:47,743 --> 01:03:49,284
- They will get recognition.
- Yes.

997
01:03:49,368 --> 01:03:50,826
- They will get fame.
- Uh-huh.

998
01:03:50,909 --> 01:03:51,951
What do we get?

999
01:03:52,034 --> 01:03:53,534
- Hmm.
- Hmm.

1000
01:03:56,743 --> 01:03:58,243
Will you take our name on the stage?

1001
01:03:58,826 --> 01:04:00,243
Yes.

1002
01:04:00,368 --> 01:04:01,784
Promise?

1003
01:04:02,326 --> 01:04:03,493
Promise.

1004
01:04:10,618 --> 01:04:13,618
Show your wonder.

1005
01:04:41,034 --> 01:04:42,534
Wow!

1006
01:04:43,451 --> 01:04:46,076
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."

1007
01:04:46,159 --> 01:04:48,284
"You can't dance..."

1008
01:04:48,368 --> 01:04:50,368
"You can't dance..."

1009
01:04:50,451 --> 01:04:52,618
"You can't dance..."

1010
01:04:52,701 --> 01:04:54,701
"You can't dance..."

1011
01:04:54,784 --> 01:04:56,951
"You can't dance..."

1012
01:04:57,034 --> 01:04:58,868
"You can't dance..."

1013
01:04:59,034 --> 01:05:01,243
"You can't dance...
- The Rocket has been launched."

1014
01:05:01,368 --> 01:05:03,034
Attack!

1015
01:05:03,368 --> 01:05:06,701
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."

1016
01:05:07,743 --> 01:05:09,868
"Rocket flew off again".

1017
01:05:11,909 --> 01:05:15,868
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."

1018
01:05:15,951 --> 01:05:17,743
"You can't dance..."

1019
01:05:17,868 --> 01:05:20,451
All the other
combination worked well,

1020
01:05:21,076 --> 01:05:23,784
except for these two. I wonder why.

1021
01:05:24,784 --> 01:05:27,909
How about if instead
of girl-girl and boy-boy

1022
01:05:27,993 --> 01:05:29,659
we go for a girl-boy combination?

1023
01:05:30,284 --> 01:05:31,451
Yes!

1024
01:05:33,326 --> 01:05:34,326
Enter!

1025
01:05:34,409 --> 01:05:36,118
Go.
Now your turn.

1026
01:05:36,201 --> 01:05:37,826
A miracle indeed!

1027
01:05:37,909 --> 01:05:39,576
We will break you.

1028
01:05:40,326 --> 01:05:42,076
We will pull you.

1029
01:05:43,159 --> 01:05:44,784
We will twist you.

1030
01:05:47,534 --> 01:05:50,201
Well done, well done, well done.

1031
01:05:52,701 --> 01:05:54,243
Confusion.

1032
01:06:01,326 --> 01:06:05,663
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1033
01:06:05,743 --> 01:06:09,493
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1034
01:06:18,493 --> 01:06:20,534
"Start a fire,"

1035
01:06:20,618 --> 01:06:22,993
"To take us higher."

1036
01:06:29,368 --> 01:06:31,534
"Rocket has flown off again".

1037
01:06:31,618 --> 01:06:33,618
- Yeah!
- Yes!

1038
01:06:33,701 --> 01:06:35,493
"Rocket flew off again".

1039
01:06:35,951 --> 01:06:38,704
- They are all so happy.
- Yeah!

1040
01:06:38,784 --> 01:06:40,159
Happy?

1041
01:06:40,284 --> 01:06:41,909
Guys, where's Tony?

1042
01:06:42,034 --> 01:06:43,951
- He was with us until a moment ago.
- Tony?

1043
01:06:44,034 --> 01:06:45,076
Where is he?

1044
01:06:45,159 --> 01:06:46,076
He was right here.

1045
01:06:46,284 --> 01:06:47,743
- I don't know.
- Tony!

1046
01:06:48,993 --> 01:06:50,076
Come on.

1047
01:06:57,159 --> 01:06:58,784
- Tony!
- Hey, hey, hey...

1048
01:06:58,868 --> 01:07:00,451
- Tony!
- Son.

1049
01:07:00,784 --> 01:07:03,118
- Tony...
- What is happening?

1050
01:08:01,784 --> 01:08:03,534
"Rock the dance floor."

1051
01:08:03,618 --> 01:08:06,409
"The entire India is grooving.
India, Dance India dance."

1052
01:08:06,493 --> 01:08:10,784
The greatest Dance reality show
of India, Dance India Dance.

1053
01:08:10,951 --> 01:08:13,076
The battlefield of Dance.

1054
01:08:13,159 --> 01:08:17,033
"Dance India Dance."

1055
01:08:22,868 --> 01:08:25,408
"India Dance India Dance."

1056
01:08:25,493 --> 01:08:28,993
Hello, friends. And welcome to DID.

1057
01:08:29,076 --> 01:08:31,326
The great battlefield
of the world of dance.

1058
01:08:31,408 --> 01:08:34,283
DID's audition rounds
are going to begin today.

1059
01:08:34,368 --> 01:08:38,076
And just look at the excitement.
So many people are present here.

1060
01:08:38,158 --> 01:08:40,658
Look at the excitement in them.
Over to you, Tanaaz.

1061
01:08:40,743 --> 01:08:44,368
Of course Bhakhtyar,
it's total madness over here.

1062
01:08:44,618 --> 01:08:47,283
People from all across the
country are here to try their luck.

1063
01:08:47,368 --> 01:08:50,826
Who knows this show might
end up changing their lives forever.

1064
01:08:50,908 --> 01:08:53,118
Let's talk to some.
Hey guys, welcome.

1065
01:08:53,201 --> 01:08:54,951
- Hi!
- Hi.

1066
01:08:55,033 --> 01:08:56,158
What is your name?

1067
01:08:56,576 --> 01:08:57,658
Rocket Gang.

1068
01:08:57,743 --> 01:08:59,701
- OMG! Rocket Gang!
- Rocket Gang!

1069
01:08:59,783 --> 01:09:01,576
Yes, we are their fans.

1070
01:09:01,658 --> 01:09:03,826
We had a team called
Rocket Gang last year as well.

1071
01:09:03,908 --> 01:09:05,662
Yes, we are here
to fulfill their dreams.

1072
01:09:05,743 --> 01:09:07,283
- That's fantastic.
- That's fantastic!

1073
01:09:07,368 --> 01:09:09,493
Then go ahead Rocket Gang!
Rock it!

1074
01:09:09,576 --> 01:09:11,033
- Thank you.
- See you all in audition round.

1075
01:09:11,118 --> 01:09:12,201
- Yes.
- Awesome.

1076
01:09:12,283 --> 01:09:13,743
Whoa, whoa, whoa!

1077
01:09:13,826 --> 01:09:17,701
Welcome to DID!

1078
01:09:17,783 --> 01:09:19,908
Tannaz, do you know
who our next judge is?

1079
01:09:19,993 --> 01:09:22,243
Let's go, guys. 3, 2, 1!

1080
01:09:22,908 --> 01:09:24,283
And action.

1081
01:09:30,701 --> 01:09:32,118
And our next judges are,

1082
01:09:32,201 --> 01:09:35,908
the talented duo Bosco and Caesar.

1083
01:09:41,908 --> 01:09:44,576
Let's begin the audition round.

1084
01:09:59,451 --> 01:10:00,118
Whoa!

1085
01:10:00,201 --> 01:10:01,784
"Dance India Dance."

1086
01:10:03,826 --> 01:10:05,951
"Dance India Dance."

1087
01:10:07,993 --> 01:10:09,993
"Dance India Dance."

1088
01:10:11,826 --> 01:10:13,201
"Dance India Dance."

1089
01:10:29,409 --> 01:10:30,784
Welcome to DID.

1090
01:10:31,784 --> 01:10:35,326
So, the next group
which is performing, Rocket Gang.

1091
01:10:35,409 --> 01:10:38,909
So, please give them
a DID style round of applause.

1092
01:10:38,993 --> 01:10:41,909
Rocket! Rocket! Rocket!

1093
01:11:11,659 --> 01:11:12,663
"Drop it!"

1094
01:11:12,743 --> 01:11:13,951
Whoa!

1095
01:11:21,868 --> 01:11:22,826
Whoa!

1096
01:11:27,659 --> 01:11:28,743
"Drop it!"

1097
01:11:32,243 --> 01:11:33,451
"Drop it!"

1098
01:11:44,576 --> 01:11:45,993
Whoa!

1099
01:12:00,534 --> 01:12:02,118
Scary.

1100
01:12:05,326 --> 01:12:06,704
What a performance there!

1101
01:12:06,784 --> 01:12:09,534
- Wow!
- What a performance!

1102
01:12:09,618 --> 01:12:14,534
- Let's invite... THE ROCKET GANG!
- THE ROCKET GANG!

1103
01:12:14,618 --> 01:12:16,284
Woohoo!

1104
01:12:16,368 --> 01:12:18,576
Round of applause, guys.

1105
01:12:19,451 --> 01:12:21,534
Judges, over to you.

1106
01:12:21,618 --> 01:12:25,118
That was a satak-wala/crazy
attack performance.

1107
01:12:25,534 --> 01:12:28,284
We heard you are fans
of DID Rocket Gang juniors.

1108
01:12:28,368 --> 01:12:29,784
Your moves are tight,

1109
01:12:29,909 --> 01:12:31,826
...just like theirs were.
So keep it up.

1110
01:12:31,909 --> 01:12:34,704
Watching your horror
act it really felt,

1111
01:12:34,784 --> 01:12:37,993
you were possessed,
I mean it was fantastic.

1112
01:12:38,076 --> 01:12:41,368
Rocket Gang 2.0, welcome to DID!

1113
01:12:41,743 --> 01:12:44,034
- Yay!
- Yes!

1114
01:12:44,118 --> 01:12:45,704
- Selected!
- We got great comments, right?

1115
01:12:45,784 --> 01:12:46,534
Yes.

1116
01:12:46,618 --> 01:12:47,784
Why didn't you take
our names on the stage?

1117
01:12:47,868 --> 01:12:49,493
We were possessed, but...

1118
01:12:49,576 --> 01:12:51,409
We told them that
we are Rocket Gang.

1119
01:12:52,576 --> 01:12:54,326
You weren't just supposed
to say Rocket Gang.

1120
01:12:55,909 --> 01:12:57,534
You were supposed to take our names.

1121
01:12:57,784 --> 01:12:59,451
What do you expect us
to say in the audition round?

1122
01:13:00,159 --> 01:13:02,659
That we can see ghosts who
take over our bodies and dance?

1123
01:13:03,534 --> 01:13:05,368
Exactly.

1124
01:13:05,784 --> 01:13:07,784
They would have kicked us
out in the audition round itself.

1125
01:13:09,159 --> 01:13:11,659
Guys, we have cleared
the audition round.

1126
01:13:11,743 --> 01:13:12,743
We should celebrate.

1127
01:13:12,826 --> 01:13:14,409
- Yeah, right?
- Yay!

1128
01:13:14,618 --> 01:13:16,576
- Of course.
- It's a big deal.

1129
01:13:17,826 --> 01:13:18,784
He stays in Manhattan,

1130
01:13:18,868 --> 01:13:21,784
- ...the business hub of New York.
- I see.

1131
01:13:21,868 --> 01:13:24,826
You'll have a nice excuse to
tour America after they get married.

1132
01:13:24,909 --> 01:13:25,909
Oh.

1133
01:13:25,993 --> 01:13:28,826
He's an investment banker
in a renowned firm there.

1134
01:13:28,909 --> 01:13:33,159
- I see.
- But the question of the hour is,

1135
01:13:33,243 --> 01:13:36,576
why would that investment
banker invest in this relationship?

1136
01:13:38,076 --> 01:13:42,576
If Tania keeps dancing like this,

1137
01:13:42,659 --> 01:13:46,909
you'll have to bid America,
France and Germany goodbye.

1138
01:13:46,993 --> 01:13:48,159
Oh.

1139
01:13:48,243 --> 01:13:50,743
You can find her a local husband.

1140
01:13:51,284 --> 01:13:52,576
Pinky, we are done here.

1141
01:13:52,909 --> 01:13:55,909
I think you wouldn't
even get a local.

1142
01:13:56,826 --> 01:13:57,951
Mr. Tiwari...

1143
01:14:05,201 --> 01:14:06,868
We won't allow this.
Tell her!

1144
01:14:06,951 --> 01:14:09,243
I don't care what anyone says.

1145
01:14:10,284 --> 01:14:12,909
My daughter will do as she pleases.

1146
01:14:13,284 --> 01:14:16,451
If she is interested in dancing,
then she will dance.

1147
01:14:16,576 --> 01:14:19,743
If she is interested in sports,
then she will do sports.

1148
01:14:20,784 --> 01:14:23,743
Everyone should have
a right to live their dreams.

1149
01:14:26,118 --> 01:14:27,243
Mom!

1150
01:14:31,118 --> 01:14:32,201
Hmm?

1151
01:14:32,284 --> 01:14:34,534
Do what you feel like.

1152
01:14:34,618 --> 01:14:36,326
That's what my mom used to say.

1153
01:14:47,326 --> 01:14:48,534
Okay?

1154
01:14:54,326 --> 01:14:55,618
God!

1155
01:14:58,034 --> 01:15:00,243
Why was he staring at us?

1156
01:15:00,326 --> 01:15:01,368
Who is he?

1157
01:15:01,451 --> 01:15:02,701
My stalker.

1158
01:15:02,826 --> 01:15:04,284
I see.

1159
01:15:05,701 --> 01:15:06,784
What does stalker mean?

1160
01:15:07,701 --> 01:15:12,201
A stalker is a creep
who doesn't leave you alone.

1161
01:15:12,909 --> 01:15:13,868
Ignore him.

1162
01:15:13,951 --> 01:15:15,159
- Hmm?
- Hmm.

1163
01:15:16,409 --> 01:15:17,743
Dance, Amar?

1164
01:15:17,868 --> 01:15:19,493
What are you doing with your life?

1165
01:15:19,576 --> 01:15:20,951
Didn't you want to be an actor?

1166
01:15:21,034 --> 01:15:22,868
Why this sudden shift to dancing?

1167
01:15:23,368 --> 01:15:24,826
What's wrong with
being a dancer, Papa?

1168
01:15:25,326 --> 01:15:27,076
There is nothing wrong
with taking up any job.

1169
01:15:27,159 --> 01:15:28,868
You just need to dedicate
yourself completely to it.

1170
01:15:29,868 --> 01:15:31,284
He seems possessed.

1171
01:15:33,534 --> 01:15:35,159
You have no idea, Papa.

1172
01:15:37,409 --> 01:15:40,076
"India! Dance India dance!"

1173
01:15:40,493 --> 01:15:45,659
Please welcome our special judge,
Ace Chorographer, Writer, Director

1174
01:15:45,743 --> 01:15:47,701
Farah Khan!

1175
01:15:52,826 --> 01:15:57,663
Guys, our next team
is a wild card entry.

1176
01:15:57,743 --> 01:15:59,659
The Scorpions!

1177
01:16:00,034 --> 01:16:03,201
Scorpions! Scorpions!
Scorpions! Scorpions!

1178
01:17:11,284 --> 01:17:12,409
Stop.

1179
01:17:22,534 --> 01:17:26,493
Scorpions! Scorpions!
Scorpions! Scorpions!

1180
01:17:26,659 --> 01:17:29,243
- Amazing.
- What a brilliant performance!

1181
01:17:29,493 --> 01:17:31,243
- Yeah, yeah.
- Superb. - Fantastic.

1182
01:17:31,326 --> 01:17:34,993
So judges, how did you like the
performance of the Scorpion Gang?

1183
01:17:35,076 --> 01:17:38,118
Oh my God,
this was just mind blowing.

1184
01:17:38,243 --> 01:17:39,704
- Yes.
- I mean I have gone bonkers.

1185
01:17:39,784 --> 01:17:41,743
- Rocket Gang, you guys are next.
- Too goof.

1186
01:17:43,326 --> 01:17:44,493
It's show time, guys.

1187
01:17:45,034 --> 01:17:46,076
Let's go.
Come on.

1188
01:17:48,368 --> 01:17:50,993
After a mind blowing
performance by Scorpions,

1189
01:17:51,076 --> 01:17:52,993
- Let's go, Scorpions!
- Our next contestant is

1190
01:17:53,076 --> 01:17:55,451
- The Rocket Gang!
- On cue.

1191
01:17:55,743 --> 01:17:58,659
I always keep saying
that we are tight performers.

1192
01:17:58,743 --> 01:18:02,743
Look what we have here!
Speckle sparkle!

1193
01:18:02,868 --> 01:18:04,868
This fatso will break the stage.

1194
01:18:04,951 --> 01:18:06,451
What did you say?

1195
01:18:06,534 --> 01:18:07,743
She'll break the stage?

1196
01:18:07,826 --> 01:18:08,909
- I'll break your face.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!

1197
01:18:08,993 --> 01:18:10,159
What do you think of yourself?

1198
01:18:10,243 --> 01:18:11,659
- Just go and perform.
- Guys, hurry up.

1199
01:18:11,743 --> 01:18:13,326
See you outside.

1200
01:18:13,576 --> 01:18:15,704
- Guys, we have to go set up.
- Guys, set up the next act.

1201
01:18:15,784 --> 01:18:17,159
- Let's go, Pia.
- It's okay.

1202
01:18:21,951 --> 01:18:22,951
"Hey dude!"

1203
01:18:23,784 --> 01:18:25,034
"Hey..."

1204
01:18:25,868 --> 01:18:26,993
"Hey dude!"

1205
01:18:38,368 --> 01:18:39,951
"What say you?"
"Where from you?"

1206
01:18:40,034 --> 01:18:41,326
"What's your style?"
"Can you rhyme?"

1207
01:18:41,451 --> 01:18:42,493
"This is the right time."

1208
01:18:50,159 --> 01:18:51,909
"This is about Dharavi,
a lane in a small slum."

1209
01:18:52,034 --> 01:18:53,743
"All the boys are smart
and we are some of them."

1210
01:18:53,868 --> 01:18:55,784
"All the boys are.
Don't you dare threaten them!"

1211
01:18:55,868 --> 01:18:58,368
"Think of the future and
stop thinking of the past."

1212
01:18:58,493 --> 01:18:59,704
"Listen. This is a
new phase ahead of you."

1213
01:18:59,784 --> 01:19:01,743
"I am highly artistic
and hold a pen in my hand."

1214
01:19:01,868 --> 01:19:03,743
"On these streets I learned
everything that I wrote."

1215
01:19:03,868 --> 01:19:05,909
"I am not poor, just hungry for music."

1216
01:19:23,284 --> 01:19:24,659
"Hey dude!"

1217
01:19:24,743 --> 01:19:25,784
"Hey..."

1218
01:19:27,159 --> 01:19:28,409
"Hey dude!"

1219
01:19:28,493 --> 01:19:30,034
"Hey..."

1220
01:19:30,993 --> 01:19:32,159
"Hey dude!"
"What say you?"

1221
01:19:32,284 --> 01:19:33,493
"Where from you?"
"What's your style?"

1222
01:19:33,576 --> 01:19:35,034
"Can you rhyme?"
"This is the right time."

1223
01:19:35,118 --> 01:19:35,951
"Hey dude!"
"What say you?"

1224
01:19:36,034 --> 01:19:37,534
"Where from you?"
"What's your style?"

1225
01:19:37,659 --> 01:19:39,284
"Can you rhyme?"
"This is the right time."

1226
01:19:46,701 --> 01:19:47,704
"Hey dude!"
"What say you?"

1227
01:19:47,784 --> 01:19:49,076
"Where from you?"
"What's your style?"

1228
01:19:49,159 --> 01:19:50,618
"Can you rhyme?"
"This is the right time."

1229
01:19:50,743 --> 01:19:51,659
"Hey dude!"
"What say you?"

1230
01:19:51,743 --> 01:19:52,993
"Where from you?"
"What's your style?"

1231
01:19:53,076 --> 01:19:54,951
"Can you rhyme?"
"This is the right time."

1232
01:19:55,951 --> 01:19:57,493
- Woohoo!
- Whoa, whoa, whoa!

1233
01:19:57,576 --> 01:19:58,826
- Wow!
- Fabulous.

1234
01:19:58,909 --> 01:20:01,868
I wish I could dance like that.
Isn't it?

1235
01:20:02,243 --> 01:20:04,368
So judges, how did you like our...

1236
01:20:04,451 --> 01:20:07,493
- Rocket Gang!
- Rocket Gang!

1237
01:20:07,576 --> 01:20:08,704
Rocket Gang!

1238
01:20:08,784 --> 01:20:11,663
It was an electrifying grand
premier performance, I think.

1239
01:20:11,743 --> 01:20:13,451
So you know, keep it up. keep it up!

1240
01:20:13,534 --> 01:20:17,618
It was a great fusion concept,
great fun.

1241
01:20:17,868 --> 01:20:20,326
I think, Bosco Ceaser
has said it all.

1242
01:20:20,409 --> 01:20:23,159
I though it was one of
the most unique acts.

1243
01:20:23,243 --> 01:20:26,118
You'll were so energetic
and technically perfect.

1244
01:20:26,201 --> 01:20:30,076
All I would say, Scorpions watch out
for Rocket Gang.

1245
01:20:37,034 --> 01:20:39,118
He said he has dengue.

1246
01:20:39,201 --> 01:20:41,076
But look there,
he is clicking selfies with girls.

1247
01:20:49,701 --> 01:20:52,659
Come, let's click a selfie.

1248
01:20:53,743 --> 01:20:56,493
Bunnu, you had dengue, right?

1249
01:20:56,576 --> 01:20:57,826
People find it hard
to walk in dengue,

1250
01:20:57,909 --> 01:21:00,618
but look at you, you are dancing,
that too on national television.

1251
01:21:00,743 --> 01:21:02,243
You have become a star.

1252
01:21:02,701 --> 01:21:04,076
So tell me, Star?

1253
01:21:04,368 --> 01:21:06,034
Sir, you are the one who
told me to participate in the show.

1254
01:21:06,118 --> 01:21:07,326
I told you?
When did I tell you that?

1255
01:21:07,409 --> 01:21:08,993
Bunnu, a selfie.

1256
01:21:09,243 --> 01:21:10,326
Please.

1257
01:21:12,743 --> 01:21:13,868
When did I tell you that?

1258
01:21:13,951 --> 01:21:15,034
You didn't?

1259
01:21:15,201 --> 01:21:17,826
It's perhaps because
of the dengue fever...

1260
01:21:17,909 --> 01:21:19,159
Stop lying.

1261
01:21:19,743 --> 01:21:23,034
You'll have to quit the
job if you don't quit the show.

1262
01:21:23,118 --> 01:21:23,951
Got it?

1263
01:21:24,034 --> 01:21:25,493
Come on now, smile.

1264
01:21:39,243 --> 01:21:40,409
Hi Pia.

1265
01:21:40,493 --> 01:21:41,451
Hi!

1266
01:21:41,534 --> 01:21:45,159
Next week we are going to shoot
for a big cosmetic brand.

1267
01:21:45,243 --> 01:21:46,159
- Okay.
- Would you like to....

1268
01:21:46,243 --> 01:21:47,659
...style our models for it?

1269
01:21:47,743 --> 01:21:48,743
Wow!

1270
01:21:49,534 --> 01:21:51,368
Thank you so much, ma'am.
It's an honor.

1271
01:21:51,868 --> 01:21:53,326
But I won't be able to do it.

1272
01:21:53,534 --> 01:21:55,243
- I am sorry.
- I am feeling bad.

1273
01:21:56,284 --> 01:22:00,243
Pia refused such a
big offer because of us.

1274
01:22:01,409 --> 01:22:02,659
So?

1275
01:22:02,951 --> 01:22:04,284
She is still alive.

1276
01:22:04,618 --> 01:22:06,326
She can get another chance.

1277
01:22:06,784 --> 01:22:12,243
People can see and talk to people
who are thousands of miles away,

1278
01:22:12,451 --> 01:22:18,034
but no one can see us,
our talent, our dance.

1279
01:22:20,534 --> 01:22:23,284
India. Dance India Dance.

1280
01:22:30,701 --> 01:22:32,701
Fantastic.

1281
01:22:33,284 --> 01:22:34,743
Superb.

1282
01:22:34,993 --> 01:22:36,368
Absolutely amazing.

1283
01:22:43,243 --> 01:22:45,076
Make some noise.

1284
01:22:49,201 --> 01:22:51,909
Outstanding. Wow!

1285
01:22:56,118 --> 01:22:58,368
Rocket Gang,
you guys are in the next round.

1286
01:22:58,451 --> 01:23:01,076
"Dance India Dance."

1287
01:23:01,701 --> 01:23:05,909
Montu, they will take our names.
Since we already gave them time.

1288
01:23:05,993 --> 01:23:07,326
A bit more.

1289
01:23:13,076 --> 01:23:14,493
I think this should work.

1290
01:23:14,659 --> 01:23:15,951
Don't say I think.

1291
01:23:16,118 --> 01:23:18,534
Amar, why aren't you
taking the name of those kids?

1292
01:23:18,868 --> 01:23:20,868
I'll do it when the time is right.
Just trust me.

1293
01:23:20,951 --> 01:23:22,118
Time?

1294
01:23:22,868 --> 01:23:25,326
Amar, God knows when that
'time' of yours will come!

1295
01:23:25,409 --> 01:23:27,159
Why are you always so angry?

1296
01:23:27,243 --> 01:23:29,034
Yoga is not working for you.

1297
01:23:29,826 --> 01:23:31,284
- Pass me that.
- It's useless to talk to you.

1298
01:23:31,368 --> 01:23:32,368
This?

1299
01:23:33,326 --> 01:23:34,826
You guys!!

1300
01:23:36,909 --> 01:23:38,284
Did I say something?

1301
01:23:38,868 --> 01:23:40,951
Why aren't you telling
her about our plan?

1302
01:23:41,659 --> 01:23:43,868
We first need to find out
whether our plan even works.

1303
01:23:43,951 --> 01:23:45,659
Hmm.
Copy-paste.

1304
01:23:47,159 --> 01:23:48,493
Am I doing it right?

1305
01:23:48,576 --> 01:23:50,368
How would I know, Sahib?

1306
01:23:52,034 --> 01:23:54,034
Yes Amar, leave.
I too am leaving.

1307
01:23:54,118 --> 01:23:54,951
Bye-bye.

1308
01:23:55,034 --> 01:23:56,326
Hey? Where to?

1309
01:23:56,409 --> 01:23:57,659
My shift is over, sir.

1310
01:23:57,743 --> 01:23:59,118
Bunnu, we have quite
a few customers today,

1311
01:23:59,201 --> 01:24:00,451
so, you'll have to work overtime.

1312
01:24:00,743 --> 01:24:03,159
We have responsibilities.
Come on quickly change.

1313
01:24:03,284 --> 01:24:04,951
Sir, everyone's waiting
for the rehearsals. I need to...

1314
01:24:05,034 --> 01:24:06,493
Rehearsals for what?

1315
01:24:07,243 --> 01:24:09,326
Such shows are a dime
a dozen in this country.

1316
01:24:09,659 --> 01:24:12,868
Once the show is over,
you'll be over too.

1317
01:24:13,076 --> 01:24:15,409
Don't come here begging for a job.

1318
01:24:15,493 --> 01:24:17,118
Bloody mess.
Don't look here and there.

1319
01:24:17,201 --> 01:24:18,534
Have you lost your mind?
Don't smile.

1320
01:24:18,618 --> 01:24:19,618
You don't have any work ethics.

1321
01:24:19,701 --> 01:24:21,368
When you are coming,
you're not coming on time.

1322
01:24:21,451 --> 01:24:23,243
You don't even understand.
You are smiling again.

1323
01:24:23,326 --> 01:24:24,576
You keep making excuses.

1324
01:24:24,659 --> 01:24:26,534
You are nothing but one bloody mess.

1325
01:24:26,659 --> 01:24:28,243
I'm paying you salary
for doing nothing.

1326
01:24:28,326 --> 01:24:29,493
What are you doing?

1327
01:25:43,284 --> 01:25:46,284
"You can't dance..."

1328
01:25:46,368 --> 01:25:48,284
- Where are my clothes?
- Shit.

1329
01:25:48,368 --> 01:25:49,368
What are you guys staring at?

1330
01:25:49,451 --> 01:25:50,618
Put it down.
Put it down.

1331
01:25:50,868 --> 01:25:53,326
Put the cameras down.
I'll sue you in the court.

1332
01:25:53,409 --> 01:25:54,743
Go.
Show's over.

1333
01:25:54,826 --> 01:25:56,118
No video, no photo.

1334
01:25:56,909 --> 01:25:58,118
Hey! Are you crazy?

1335
01:25:58,201 --> 01:25:59,368
Out! Out!

1336
01:26:01,659 --> 01:26:04,284
- Hey, no! Hey!
- Let's see who'll offer him a job now.

1337
01:26:05,034 --> 01:26:07,243
"Let's fly. Let's fly".

1338
01:26:07,326 --> 01:26:09,201
"Join along with me".

1339
01:26:09,618 --> 01:26:11,201
"Let's fly. Let's fly".

1340
01:26:11,284 --> 01:26:12,409
"Join along with me".

1341
01:26:12,493 --> 01:26:13,409
So funny!

1342
01:26:14,993 --> 01:26:16,076
Oh, my God!

1343
01:26:16,201 --> 01:26:17,409
Give me that.

1344
01:26:18,909 --> 01:26:20,201
Give me that.

1345
01:26:20,993 --> 01:26:22,618
Oh, my God!

1346
01:26:22,743 --> 01:26:24,618
- Well done, Kiara.
- Let me see.

1347
01:26:24,743 --> 01:26:26,118
Look at his boss.

1348
01:26:26,784 --> 01:26:28,284
Rocket Gang killed it.

1349
01:26:28,701 --> 01:26:31,743
Entire office will vote for you.
Isn't it guys?

1350
01:26:31,826 --> 01:26:33,826
- Yeah.. yes.
- Thank you, guys.

1351
01:26:34,118 --> 01:26:36,034
What brings you to office?

1352
01:26:36,243 --> 01:26:39,704
How can I forget my old friends?

1353
01:26:39,784 --> 01:26:41,076
It's just a presentation.

1354
01:26:42,743 --> 01:26:46,159
Long time no see, Mr. Mechanic.

1355
01:26:47,534 --> 01:26:48,743
Good that you are here.

1356
01:26:49,034 --> 01:26:50,701
Bathroom's flush isn't
working since morning.

1357
01:26:50,951 --> 01:26:52,576
- It's stinking.
- Okay.

1358
01:26:52,659 --> 01:26:55,201
Go, use your magical hands.

1359
01:26:55,284 --> 01:26:56,326
Go.

1360
01:26:56,409 --> 01:26:57,784
"You can't dance..."

1361
01:26:57,868 --> 01:26:58,993
Oh, I see.

1362
01:26:59,368 --> 01:27:00,868
"The rocket is dominating."

1363
01:27:00,951 --> 01:27:03,201
"You can't dance..."

1364
01:27:03,701 --> 01:27:04,993
"The rocket took off!"

1365
01:27:05,076 --> 01:27:07,409
"You can't dance..."

1366
01:27:07,993 --> 01:27:09,951
"The rocket is dominating."

1367
01:27:10,534 --> 01:27:13,576
What I am going to present in front
of you sir, is research of 6 months,

1368
01:27:13,701 --> 01:27:15,243
just keeping in mind one thing.

1369
01:27:15,659 --> 01:27:16,826
Your Needs!

1370
01:27:16,909 --> 01:27:17,951
What do you need?

1371
01:27:18,284 --> 01:27:19,743
And we have the answer!

1372
01:27:19,868 --> 01:27:21,076
- Yes.
- Shall I?

1373
01:27:22,659 --> 01:27:24,409
- Shall we?
- Sure.

1374
01:27:25,659 --> 01:27:27,743
Shit!

1375
01:27:28,368 --> 01:27:30,409
Sorry.
I'm sorry, sir.

1376
01:27:30,618 --> 01:27:32,326
I don't know how they came off.

1377
01:27:33,243 --> 01:27:35,159
Shit, shit, shit.
Sorry, sir.

1378
01:27:35,243 --> 01:27:37,284
It's-it's-it's burning!
Oh, my God!

1379
01:27:37,368 --> 01:27:38,784
- It's insane. It's embarrassing.
- My mistake, sir.

1380
01:27:38,868 --> 01:27:39,868
- I am so sorry, sir.
- What are you doing, man?

1381
01:27:39,951 --> 01:27:41,451
- Be careful.
- I'll clean it, sir, please.

1382
01:27:41,534 --> 01:27:42,663
- Where is the tissue box?
- I'll clean it, sir.

1383
01:27:42,743 --> 01:27:43,743
- Where is the washroom?
- Please forgive me.

1384
01:27:43,826 --> 01:27:44,951
Can you take me to the washroom?

1385
01:27:45,034 --> 01:27:46,993
Where is the washroom?
What is happening here?

1386
01:27:47,118 --> 01:27:49,451
- Bullshit!
- Please come. Please.

1387
01:27:49,743 --> 01:27:50,784
Shit.

1388
01:27:51,701 --> 01:27:52,826
I'm so sorry.

1389
01:27:52,909 --> 01:27:55,201
Sorry.
- What are you doing?

1390
01:27:55,368 --> 01:27:56,618
Sorry, sir.
I am so sorry.

1391
01:27:56,743 --> 01:27:57,909
- Be careful now.
- Go start the presentation.

1392
01:27:57,993 --> 01:27:59,201
Presentation, yes.

1393
01:28:01,993 --> 01:28:03,076
Here we go.

1394
01:28:03,159 --> 01:28:04,243
"You can't dance..."

1395
01:28:04,326 --> 01:28:06,451
Sir! Sir!
I don't know...

1396
01:28:06,909 --> 01:28:10,826
Sir! I didn't do it, sir.
I didn't make it.

1397
01:28:11,576 --> 01:28:13,076
I don't know how it ended up here.

1398
01:28:13,159 --> 01:28:15,534
I didn't do it, sir.
I am telling the truth, sir.

1399
01:28:16,618 --> 01:28:18,743
What is this?
Is it your presentation

1400
01:28:18,826 --> 01:28:20,493
- Or your own MMS presentation?
- My presentation, sir.

1401
01:28:20,576 --> 01:28:21,993
I can't handle this anymore.

1402
01:28:22,076 --> 01:28:24,201
This deal is cancelled.
I am leaving.

1403
01:28:24,284 --> 01:28:27,284
Please don't go, sir. It
will go away. It will go away, sir.

1404
01:28:27,743 --> 01:28:30,618
- I didn't do it, sir.
- Idiot, stupid.

1405
01:28:31,576 --> 01:28:33,201
Shit!

1406
01:28:37,784 --> 01:28:39,201
Pandey...

1407
01:28:40,368 --> 01:28:41,868
Want an apple?

1408
01:28:43,284 --> 01:28:45,951
Looks like someone
performed ethical hacking,

1409
01:28:46,576 --> 01:28:49,284
which of course means
Hacking for Good!

1410
01:28:50,659 --> 01:28:51,909
But you know what?

1411
01:28:51,993 --> 01:28:54,868
I think someone needs
to hack your mind as well.

1412
01:28:55,534 --> 01:28:56,576
You know...

1413
01:28:57,618 --> 01:28:59,534
Apart from solving tech problems,

1414
01:29:00,034 --> 01:29:01,618
I now fix humans too.

1415
01:29:02,284 --> 01:29:04,368
- Get out. You are fired.
- "Let's fly. Let's fly".

1416
01:29:04,493 --> 01:29:06,576
"Join along with me".

1417
01:29:06,659 --> 01:29:09,909
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1418
01:29:09,993 --> 01:29:11,326
"Rocket has flown off again".

1419
01:29:11,409 --> 01:29:14,076
"Dance India Dance."

1420
01:29:40,284 --> 01:29:42,284
The whole country
is awaiting the finale of DID.

1421
01:29:42,409 --> 01:29:43,701
Who do you think is going to win?

1422
01:29:43,784 --> 01:29:45,493
Scorpion. Scorpions.

1423
01:29:45,618 --> 01:29:46,743
Rocket Gang!

1424
01:29:46,826 --> 01:29:48,201
Rocket! Rocket!

1425
01:29:48,284 --> 01:29:50,076
Scorpion.

1426
01:29:50,159 --> 01:29:51,493
- Rocket Gang!
- Rocket Gang!

1427
01:29:51,618 --> 01:29:52,409
Rocket Gang!

1428
01:29:52,534 --> 01:29:54,201
All the best Rocket Gang.

1429
01:30:08,868 --> 01:30:11,409
You love stalking me, don't you?

1430
01:30:12,368 --> 01:30:16,534
Now your stalker will
make you lose your mind.

1431
01:31:03,743 --> 01:31:07,701
Get addicted.
Passion of sunset.

1432
01:31:37,868 --> 01:31:39,576
What is going on?

1433
01:31:40,951 --> 01:31:44,076
"You can't dance..."

1434
01:31:44,159 --> 01:31:46,659
"You can't dance..."

1435
01:31:46,743 --> 01:31:49,993
"You can't dance..."

1436
01:31:50,076 --> 01:31:50,909
Let me go.

1437
01:31:51,034 --> 01:31:52,034
I am not crazy.

1438
01:31:52,118 --> 01:31:53,368
"Let's fly. Let's fly".

1439
01:31:53,451 --> 01:31:55,409
"Join along with me".

1440
01:31:55,493 --> 01:31:57,451
"Let's fly. Let's fly".

1441
01:31:57,534 --> 01:31:58,451
"Join along with me".

1442
01:31:58,534 --> 01:32:00,659
Simply love the color of money.

1443
01:32:00,993 --> 01:32:01,993
Pink.

1444
01:32:02,868 --> 01:32:04,076
Pinky.

1445
01:32:04,909 --> 01:32:08,868
Where would you like
to go for shopping this time?

1446
01:32:09,368 --> 01:32:11,909
Dubai? Europe?

1447
01:32:14,284 --> 01:32:17,868
I was thinking we should first
go to Dubai and then to Europe.

1448
01:32:18,201 --> 01:32:19,784
She is not going anywhere.

1449
01:32:21,034 --> 01:32:22,618
Just a suggestion, Pinky.

1450
01:32:23,034 --> 01:32:26,409
Horoscopes don't matter.
You just need have good karma.

1451
01:32:26,909 --> 01:32:28,201
- One more thing.
- Hey.

1452
01:32:28,284 --> 01:32:32,034
It is better to stay
away from frauds like Tiwari.

1453
01:32:32,159 --> 01:32:33,409
What is she talking? -
She's talking nonsense.

1454
01:32:33,618 --> 01:32:35,326
Tania! How did you come here?

1455
01:32:36,451 --> 01:32:37,534
Like this.

1456
01:32:38,493 --> 01:32:39,451
Oh shit!

1457
01:32:39,618 --> 01:32:40,621
Pinky...

1458
01:32:40,701 --> 01:32:42,034
My money...

1459
01:32:44,951 --> 01:32:46,951
Help!

1460
01:32:50,618 --> 01:32:52,576
Mummy, mummy...

1461
01:32:52,659 --> 01:32:54,576
You play with the emotions
of helpless parents

1462
01:32:54,659 --> 01:32:56,951
and ruin other people's life
to make your business flourish.

1463
01:32:57,076 --> 01:32:59,243
You use relationships
to emotionally blackmail us

1464
01:32:59,409 --> 01:33:01,243
and sell us like products.

1465
01:33:01,368 --> 01:33:04,576
And then, you celebrate
our broken relationships.

1466
01:33:04,826 --> 01:33:05,909
You love to take sweets

1467
01:33:06,034 --> 01:33:08,493
when you approach your clients
with marriage proposals, don't you?

1468
01:33:08,784 --> 01:33:11,034
- Tania, I have diabetes.
- I know.

1469
01:33:11,909 --> 01:33:12,909
Hmm.

1470
01:33:15,451 --> 01:33:19,201
Today, you will spend
all night eating sweets.

1471
01:33:24,784 --> 01:33:26,534
I'll die.
I'll die.

1472
01:33:26,618 --> 01:33:27,618
I wish.

1473
01:33:28,243 --> 01:33:29,621
But these are sugar free ones.

1474
01:33:29,701 --> 01:33:30,701
Huh?

1475
01:33:32,951 --> 01:33:34,118
Hmm.

1476
01:33:40,409 --> 01:33:42,493
"You can't dance..."

1477
01:33:42,576 --> 01:33:43,743
"You can't dance..."

1478
01:33:43,826 --> 01:33:44,784
"Rocket flew off again".

1479
01:33:44,868 --> 01:33:47,201
"You can't dance..."

1480
01:33:47,284 --> 01:33:48,326
"You can't dance..."

1481
01:33:48,409 --> 01:33:49,451
"Rocket has flown off again".

1482
01:33:50,659 --> 01:33:52,534
"Let's fly. Let's fly".

1483
01:33:52,618 --> 01:33:54,663
"Join along with me".

1484
01:33:54,743 --> 01:33:56,826
"Let's fly. Let's fly".

1485
01:33:56,909 --> 01:33:58,493
"Join along with me".

1486
01:33:58,576 --> 01:34:01,701
Now listen,
Amar and Montu will begin the act.

1487
01:34:01,784 --> 01:34:02,951
Guys?

1488
01:34:03,409 --> 01:34:04,826
Guys, someone has tagged us.

1489
01:34:05,618 --> 01:34:06,993
Let's check it out.

1490
01:34:07,326 --> 01:34:08,409
See.

1491
01:34:09,743 --> 01:34:11,326
- No.
- What is this?

1492
01:34:11,576 --> 01:34:13,451
Then they both will
sit and then you and Seher...

1493
01:34:13,534 --> 01:34:14,909
It's been a year.

1494
01:34:15,909 --> 01:34:17,284
Ganesh will be in the center.

1495
01:34:17,368 --> 01:34:19,118
And then we will block that.

1496
01:34:27,951 --> 01:34:29,618
Today is a special day.

1497
01:34:30,326 --> 01:34:32,451
All of us have gathered here today

1498
01:34:32,534 --> 01:34:34,368
in memory of our dear Rocket gang.

1499
01:34:35,451 --> 01:34:37,368
Let's remember the departed soul.

1500
01:35:29,701 --> 01:35:33,159
We... we are fans
of the Rocket Gang.

1501
01:35:36,701 --> 01:35:39,118
We are participating
in the DID using their name.

1502
01:35:40,909 --> 01:35:43,284
We have come here
to seek your blessings,

1503
01:35:45,034 --> 01:35:48,076
and to invite you for the show.

1504
01:35:54,159 --> 01:35:55,701
We have a wish.

1505
01:35:56,743 --> 01:35:58,118
Can we get a hug?

1506
01:36:42,618 --> 01:36:45,243
Get in queue.

1507
01:36:45,826 --> 01:36:47,909
Everyone will get a turn. Easy. Easy.

1508
01:36:48,326 --> 01:36:51,743
- Why is it taking so long?
- It's such a long line.

1509
01:36:52,076 --> 01:36:52,951
Please.

1510
01:36:54,451 --> 01:36:56,284
Ma'am, some of you can come here.

1511
01:36:56,534 --> 01:36:57,826
Pack it.

1512
01:37:06,076 --> 01:37:06,951
Thank you, ma'am.

1513
01:37:07,034 --> 01:37:09,409
Here are your goods
and here's your bill.

1514
01:37:10,159 --> 01:37:12,076
Sure. Sorry, ma'am. Your bill.

1515
01:37:12,451 --> 01:37:13,909
Please pay cash over there.

1516
01:37:20,743 --> 01:37:22,076
Amar, it's high time.

1517
01:37:22,326 --> 01:37:23,451
Take the name of
the kids on the stage.

1518
01:37:23,993 --> 01:37:26,576
Tania, trust me, I will.
It's just not the right time.

1519
01:37:27,284 --> 01:37:28,368
Trust you?

1520
01:37:28,826 --> 01:37:29,826
How, Amar?

1521
01:37:30,326 --> 01:37:34,451
You never respected
my love or your dad's work.

1522
01:37:35,451 --> 01:37:36,701
Tania, I am serious.

1523
01:37:36,909 --> 01:37:38,076
Amar, please.

1524
01:37:38,159 --> 01:37:41,159
Honestly, I don't know when you
are serious and when you are acting.

1525
01:37:41,743 --> 01:37:44,618
You know it feels like all of
us are just characters in your film,

1526
01:37:44,701 --> 01:37:46,701
who act according to your will.

1527
01:37:46,784 --> 01:37:48,701
Tania, I have planned
something for the kids.

1528
01:37:49,409 --> 01:37:52,576
Hmm, I can see what
you have planned.

1529
01:37:53,618 --> 01:37:55,534
You are busy auditioning
for films using the fame

1530
01:37:55,618 --> 01:37:57,826
you got from this show.

1531
01:37:59,493 --> 01:38:00,909
Do you seriously think so?

1532
01:38:02,326 --> 01:38:03,826
Remember the producer's meeting

1533
01:38:03,909 --> 01:38:05,493
because of which I
couldn't meet your parents?

1534
01:38:06,784 --> 01:38:08,701
Today is the final
look test of that film.

1535
01:38:11,868 --> 01:38:12,868
But I am here.

1536
01:38:38,784 --> 01:38:41,201
"Why aren't we talking?"

1537
01:38:41,993 --> 01:38:44,284
"Why am I shying away?"

1538
01:38:45,993 --> 01:38:48,743
"You know and so do I."

1539
01:38:48,868 --> 01:38:51,451
"O' my beloved..."

1540
01:38:51,576 --> 01:38:54,284
"Let's talk."

1541
01:38:54,951 --> 01:38:57,284
"Let's get together."

1542
01:38:58,784 --> 01:39:01,618
"You agree and so do I."

1543
01:39:01,701 --> 01:39:04,826
"We also have God by our side."

1544
01:39:05,701 --> 01:39:08,034
"You smiled at me..."

1545
01:39:08,159 --> 01:39:11,451
"Yes, you did..."

1546
01:39:12,076 --> 01:39:14,243
"I have you by my side."

1547
01:39:14,368 --> 01:39:17,451
"My prayers were answered."

1548
01:39:17,576 --> 01:39:23,659
"It's written in the air."

1549
01:39:23,743 --> 01:39:30,118
"I see you with the stars."

1550
01:39:30,243 --> 01:39:37,243
"It's an unspoken sign."

1551
01:39:37,326 --> 01:39:45,159
"Read it on my lips with your lips."

1552
01:39:56,951 --> 01:39:59,659
Rocket!

1553
01:39:59,743 --> 01:40:02,868
Everyone gets romantic after watching
such a romantic performance.

1554
01:40:02,993 --> 01:40:04,326
O' Bhakhtyaar!

1555
01:40:04,409 --> 01:40:06,701
It was simply mind blowing.

1556
01:40:06,868 --> 01:40:09,826
After looking at you guys,
I too am feeling romantic.

1557
01:40:09,909 --> 01:40:11,534
Let's keep your feelings aside.

1558
01:40:11,618 --> 01:40:13,909
Judges, how do you feel?

1559
01:40:13,993 --> 01:40:17,201
Oh, Rocket Gang.
That was magic.

1560
01:40:17,534 --> 01:40:20,784
Those little things in
your performance were touching.

1561
01:40:21,368 --> 01:40:22,368
It got me.

1562
01:40:22,451 --> 01:40:23,868
But Bosco, Terence,

1563
01:40:23,951 --> 01:40:26,743
I think Tania and Amar are in love.

1564
01:40:26,909 --> 01:40:28,118
Whoa!

1565
01:40:28,534 --> 01:40:30,784
I think love is in the air.

1566
01:40:31,118 --> 01:40:33,159
Sir, how we feel
is visible in our dance.

1567
01:40:33,243 --> 01:40:34,409
Guys!

1568
01:40:35,368 --> 01:40:36,743
Amar, so true.

1569
01:40:36,826 --> 01:40:39,201
Because the chemistry
was visible in your dance.

1570
01:40:39,493 --> 01:40:40,576
Thank you.

1571
01:40:40,743 --> 01:40:43,368
This was a kissable performance.

1572
01:40:43,534 --> 01:40:44,868
I agree.

1573
01:40:45,493 --> 01:40:46,326
Thank you.

1574
01:40:46,409 --> 01:40:47,951
- Let's go guys.
- That was fantastic.

1575
01:40:48,576 --> 01:40:49,868
Amazing.

1576
01:40:49,951 --> 01:40:52,534
Yeah, I'm waiting for
their next performance.

1577
01:40:52,659 --> 01:40:53,951
Rocket Gang!

1578
01:40:54,034 --> 01:40:55,326
Woohoo!

1579
01:40:56,034 --> 01:40:57,284
Truly deserving.

1580
01:40:57,409 --> 01:40:59,659
They have shown great progress.

1581
01:41:03,659 --> 01:41:05,243
Yes, we know,
Scorpions are the best.

1582
01:41:05,326 --> 01:41:06,201
Thank you.

1583
01:41:06,284 --> 01:41:09,993
Team Rocket Gang, how does
it feel to reach DID's finale?

1584
01:41:10,868 --> 01:41:16,034
We never thought that we'd ever
be on the biggest stage of dance.

1585
01:41:16,201 --> 01:41:19,409
We are here because of
the love we got from our fans.

1586
01:41:19,493 --> 01:41:21,993
I mean, our lives have taken
a new turn because of this show.

1587
01:41:22,076 --> 01:41:23,618
- Sir! Sir! One picture.
- Wow, that's great.

1588
01:41:24,659 --> 01:41:28,993
And this is no less than a miracle that
we are standing on this stage today.

1589
01:41:29,701 --> 01:41:32,409
Actually,
we are quite excited for the finale.

1590
01:41:32,493 --> 01:41:34,534
- Oh wow, that's great.
- Very true.

1591
01:41:34,909 --> 01:41:36,576
Because it's gonna
be the first time.

1592
01:41:36,659 --> 01:41:39,034
audience will see
something quite different.

1593
01:41:39,159 --> 01:41:40,409
We are...

1594
01:41:40,618 --> 01:41:42,534
- What's up, jokers?
- Guys, let's go.

1595
01:41:42,868 --> 01:41:44,076
Yes, let's go.

1596
01:41:46,409 --> 01:41:50,784
You know a Rocket Gang competed
against our academy last year too?

1597
01:41:51,451 --> 01:41:53,993
But they feared us so
much that their Rocket blew up.

1598
01:41:56,409 --> 01:41:57,451
Boom.

1599
01:41:57,534 --> 01:41:58,743
Forever.

1600
01:41:58,826 --> 01:42:00,284
Now you are back.

1601
01:42:00,534 --> 01:42:03,118
You guys will blow up too, forever.

1602
01:42:03,201 --> 01:42:05,409
Never curse anyone.

1603
01:42:05,493 --> 01:42:08,493
You never know when
God says 'So be it'.

1604
01:42:08,868 --> 01:42:10,621
You should not think
ill for your enemies either.

1605
01:42:10,701 --> 01:42:12,368
Blah blah.

1606
01:42:13,368 --> 01:42:14,493
Listen.

1607
01:42:15,618 --> 01:42:17,034
Stop lecturing us.

1608
01:42:17,951 --> 01:42:21,243
If you have the guts, then
meet us at Club Nirvana, tonight.

1609
01:42:21,743 --> 01:42:23,201
Be there.

1610
01:42:23,493 --> 01:42:25,659
No rules, no judges.

1611
01:42:25,743 --> 01:42:26,826
Hmm?

1612
01:42:26,909 --> 01:42:28,243
Audience will decide,

1613
01:42:30,659 --> 01:42:31,993
who's the best.

1614
01:42:32,743 --> 01:42:34,326
- Guys, avoid.
- Buzz off.

1615
01:42:36,159 --> 01:42:37,368
What do you think, guys?

1616
01:42:37,951 --> 01:42:41,243
Dude, you really need to seek
this girl's permission to be there?

1617
01:42:42,034 --> 01:42:44,534
Your father too had to
seek your mother's permission...

1618
01:42:45,784 --> 01:42:47,118
...and the result is you.

1619
01:42:47,201 --> 01:42:48,284
What are you saying?

1620
01:42:49,159 --> 01:42:50,284
What say, baby?

1621
01:42:50,868 --> 01:42:52,284
Let's show them their place?

1622
01:42:54,076 --> 01:42:55,118
So be it.

1623
01:43:22,201 --> 01:43:23,909
"Dance. Dance."

1624
01:43:27,909 --> 01:43:29,409
"Dance. Dance."

1625
01:43:33,701 --> 01:43:35,118
"Dance. Dance."

1626
01:43:39,451 --> 01:43:40,826
"Dance. Dance."

1627
01:43:45,201 --> 01:43:46,701
"Dance. Dance."

1628
01:43:49,368 --> 01:43:50,909
- Ganesh!
- Yo!

1629
01:43:51,409 --> 01:43:52,368
Wow!

1630
01:43:52,493 --> 01:43:53,534
Hey!

1631
01:43:53,993 --> 01:43:55,368
So, what say, kids?

1632
01:43:55,993 --> 01:43:57,534
Should we teach them a lesson?
Huh?

1633
01:43:57,743 --> 01:43:58,784
Really?

1634
01:43:59,076 --> 01:44:00,701
So now you're thinking about us?

1635
01:44:01,951 --> 01:44:04,951
Why didn't think about us when you
were giving interviews to the media?

1636
01:44:05,909 --> 01:44:08,368
Your life has taken
a new turn, right?

1637
01:44:08,451 --> 01:44:09,451
What do you mean?

1638
01:44:09,534 --> 01:44:10,909
Who brought about
that turn in your life?

1639
01:44:11,326 --> 01:44:12,451
You didn't tell them that?

1640
01:44:12,743 --> 01:44:15,034
Fans' love brought
you this far, right?

1641
01:44:15,576 --> 01:44:17,159
- Why don't you call your fans here now?
- Ganesh.

1642
01:44:17,243 --> 01:44:18,663
This isn't the time to fight.

1643
01:44:18,743 --> 01:44:20,868
Guys, we are a team.

1644
01:44:20,951 --> 01:44:22,034
- Yeah.
- Yeah.

1645
01:44:23,159 --> 01:44:24,284
We are not a team.

1646
01:44:26,284 --> 01:44:30,118
And tonight, you will show the
Scorpions your miracle without us.

1647
01:44:30,201 --> 01:44:31,493
What do we do?

1648
01:44:32,743 --> 01:44:34,909
Go, and get yourself insulted.

1649
01:45:51,243 --> 01:45:54,326
"If you get huffy without reason,
if you argue without reason."

1650
01:45:54,409 --> 01:45:57,451
"You might get beaten up."

1651
01:45:58,076 --> 01:46:01,409
"Don't lose your cool.
Keep your fury to yourself."

1652
01:46:01,534 --> 01:46:03,826
"Don't spread your legs out of the sheet."

1653
01:46:03,909 --> 01:46:09,118
"Basanti, you gotta move to thrive."

1654
01:46:13,451 --> 01:46:15,868
"You gotta dance to stay alive."

1655
01:46:17,034 --> 01:46:19,076
"You gotta dance to stay alive."

1656
01:46:20,493 --> 01:46:22,701
"If you stop, you won't survive."

1657
01:46:23,868 --> 01:46:28,034
"You gotta dance to... stay alive."

1658
01:46:42,659 --> 01:46:44,868
"You gotta dance to stay alive."

1659
01:46:46,076 --> 01:46:48,284
"You gotta dance to stay alive."

1660
01:46:49,701 --> 01:46:51,368
"If you do shit,
you'll get yourself fried."

1661
01:46:51,451 --> 01:46:52,868
"You'll get yourself fried."

1662
01:46:52,993 --> 01:46:57,618
"You gotta dance to... stay alive."

1663
01:46:57,701 --> 01:46:59,326
"I say drop the beat, ya!"

1664
01:46:59,451 --> 01:47:02,701
"We'll start a fire
that won't stop."

1665
01:47:02,826 --> 01:47:05,743
"We'll load ourselves with
ammunition and make you pop."

1666
01:47:05,826 --> 01:47:07,493
"We hold the beat."

1667
01:47:07,618 --> 01:47:09,201
"We battle the crowd."

1668
01:47:09,326 --> 01:47:12,784
"We climb on backs, we fight,
we break, we come here alive."

1669
01:47:12,909 --> 01:47:16,534
"We'll play music all night long."

1670
01:47:16,659 --> 01:47:19,534
"We'll make enough noise
to make your ears bleed."

1671
01:47:19,659 --> 01:47:21,201
"We fall hard."

1672
01:47:21,326 --> 01:47:22,826
"We get up and roar."

1673
01:47:22,951 --> 01:47:26,576
"We fight, we turn, we gather,
we get up and jump again."

1674
01:47:26,701 --> 01:47:28,618
"I fold my hands
before I break bones."

1675
01:47:28,701 --> 01:47:30,868
"I twist and turn every
joint in the middle of the road."

1676
01:47:30,993 --> 01:47:32,826
"I am on a kill mode."
"I am in a chill mood."

1677
01:47:32,951 --> 01:47:34,659
"I won't take any load."

1678
01:47:35,368 --> 01:47:36,826
"With your Baby,
I'll do small talk."

1679
01:47:36,951 --> 01:47:38,659
"I will do hip hop."
"I will do lock and pop."

1680
01:47:38,743 --> 01:47:40,243
"Without current
I'll give you a shock."

1681
01:47:40,368 --> 01:47:42,284
"On your moon,
today I'll do moonwalk."

1682
01:47:42,409 --> 01:47:43,784
"You better fear my progress."

1683
01:47:43,909 --> 01:47:45,701
"I move the world with my backflip,
you know?"

1684
01:47:45,826 --> 01:47:47,243
"Can't you see your future?"

1685
01:47:47,368 --> 01:47:48,909
"Are your eyes welled
with tears or what?"

1686
01:47:49,034 --> 01:47:50,701
"We are everywhere
like sand on the beach."

1687
01:47:50,784 --> 01:47:52,326
"We start last but
we still come first."

1688
01:47:52,409 --> 01:47:54,159
"You come later,
just like your steps do."

1689
01:47:54,284 --> 01:47:56,284
"Get in line kiddo,
your daddy comes first."

1690
01:47:56,784 --> 01:47:58,534
"You gotta dance to stay alive."

1691
01:48:00,201 --> 01:48:02,076
"You gotta dance to stay alive."

1692
01:48:03,701 --> 01:48:05,534
"If you stop, you won't survive."

1693
01:48:07,159 --> 01:48:10,409
"You gotta dance to... stay alive."

1694
01:48:10,534 --> 01:48:12,701
"You gotta dance to... stay alive."

1695
01:48:13,951 --> 01:48:16,159
"You gotta dance to... stay alive."

1696
01:48:17,368 --> 01:48:19,118
"You gotta dance to... stay alive."

1697
01:48:19,201 --> 01:48:20,701
"You gotta dance to... stay alive."

1698
01:48:20,826 --> 01:48:25,076
"You gotta dance to... stay alive."

1699
01:48:25,201 --> 01:48:26,701
"Your daddy can't stop".

1700
01:48:26,826 --> 01:48:28,034
"Fight with your dad".

1701
01:48:28,118 --> 01:48:30,993
"Will be left alone without us".

1702
01:48:31,118 --> 01:48:32,951
"You gotta dance to stay alive."

1703
01:48:34,451 --> 01:48:36,743
"You gotta dance to stay alive."

1704
01:48:37,784 --> 01:48:39,701
"You gotta dance to stay alive."

1705
01:48:39,784 --> 01:48:44,701
"You gotta dance to stay alive."

1706
01:48:44,784 --> 01:48:46,451
"You gotta dance to stay alive."

1707
01:48:46,534 --> 01:48:48,159
"Come on dance".

1708
01:48:48,243 --> 01:48:49,909
"You gotta dance to stay alive."

1709
01:48:50,034 --> 01:48:51,618
"Come on dance".

1710
01:48:51,701 --> 01:48:59,701
"You gotta dance to stay alive."

1711
01:49:00,243 --> 01:49:03,326
"You gotta dance to stay alive."

1712
01:49:05,159 --> 01:49:06,284
Let me see.

1713
01:49:07,326 --> 01:49:11,243
I'm sorry, I can't give
you a fitness certificate.

1714
01:49:11,326 --> 01:49:12,701
It looks really bad.

1715
01:49:12,951 --> 01:49:14,368
It's a proper fracture.

1716
01:49:14,701 --> 01:49:17,409
It will really harm your
health if you dance now.

1717
01:49:17,951 --> 01:49:19,243
Let's pray that he recovers soon.

1718
01:49:19,326 --> 01:49:20,159
Yeah, he should.

1719
01:49:20,243 --> 01:49:22,034
Doctor, he needs prayers,
not medicine.

1720
01:49:22,326 --> 01:49:23,663
- Yeah, but...
- Doctor, I'll manage.

1721
01:49:23,743 --> 01:49:24,663
- No.
- Finals...

1722
01:49:24,743 --> 01:49:25,451
He's hurt.

1723
01:49:25,534 --> 01:49:27,243
Final is just two days away.
We have worked really hard for it.

1724
01:49:27,326 --> 01:49:29,368
- No, I cannot allow you.
- Please.

1725
01:49:29,868 --> 01:49:31,493
Amar, you can't take this lightly.

1726
01:49:32,034 --> 01:49:33,743
- It could be a lifelong problem.
- She's right.

1727
01:49:33,826 --> 01:49:37,034
Guys, as per the rules
you won't be able to perform.

1728
01:49:38,451 --> 01:49:40,159
No, no, no,
no guys, there has to be a way out.

1729
01:49:40,243 --> 01:49:42,909
Sorry, but we will
have to disqualify you.

1730
01:49:54,076 --> 01:49:55,909
"The rocket is dominating!"

1731
01:50:10,951 --> 01:50:13,451
Look Aamr, Our laser will come
out from here and hit here.

1732
01:50:13,534 --> 01:50:14,576
Sit, sit, sit.

1733
01:50:14,659 --> 01:50:17,743
When the timer will run out, we'll
see the illusion in this area...

1734
01:50:17,826 --> 01:50:20,159
So what I am thinking is
we'll give you a little volume...

1735
01:50:20,243 --> 01:50:22,326
Okay guys,
would you like to know a secret

1736
01:50:22,409 --> 01:50:24,118
that Sahib and I have
been keeping from you?

1737
01:50:24,201 --> 01:50:25,493
Okay.

1738
01:50:26,868 --> 01:50:28,576
Montu, stand in front of the mirror.

1739
01:50:29,909 --> 01:50:31,409
Sahib, you're up.

1740
01:50:31,493 --> 01:50:32,826
What are you doing?

1741
01:50:32,909 --> 01:50:34,701
If this is some stupid prank...

1742
01:50:40,118 --> 01:50:41,243
Ready, guys?

1743
01:50:44,076 --> 01:50:46,368
Bunnu, go and rotate the mirror.

1744
01:50:49,159 --> 01:50:50,576
"You can't dance..."

1745
01:50:50,659 --> 01:50:52,534
"You can't dance..."

1746
01:50:52,618 --> 01:50:54,743
"You can't dance..."

1747
01:50:54,826 --> 01:50:56,663
"You can't dance..."

1748
01:50:56,743 --> 01:50:58,076
"You can't dance..."

1749
01:50:58,159 --> 01:51:00,409
"You can't dance..."

1750
01:51:00,493 --> 01:51:02,368
"You can't dance..."

1751
01:51:02,451 --> 01:51:04,618
"You can't dance..."

1752
01:51:04,701 --> 01:51:06,576
"You can't dance..."

1753
01:51:06,659 --> 01:51:10,784
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1754
01:51:10,909 --> 01:51:14,993
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1755
01:51:15,284 --> 01:51:19,576
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1756
01:51:19,701 --> 01:51:23,909
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1757
01:51:24,034 --> 01:51:27,034
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".

1758
01:51:27,118 --> 01:51:28,409
"Rocket has flown off again".

1759
01:51:28,576 --> 01:51:31,159
"India. Dance India Dance."

1760
01:51:32,284 --> 01:51:33,826
Wow!

1761
01:51:33,909 --> 01:51:36,743
- Welcome everybody!
- Hello, everybody.

1762
01:51:36,909 --> 01:51:41,118
Welcome, welcome,
welcome to the grand finale.

1763
01:51:41,201 --> 01:51:43,284
I am Tannaz Irani and
I am Bhakhtyaar Irani.

1764
01:51:43,368 --> 01:51:45,993
Be it final exams
or a dance competition,

1765
01:51:46,076 --> 01:51:47,743
you are not allowed to get scared.

1766
01:51:47,826 --> 01:51:49,704
Just keep the passion alive,

1767
01:51:49,784 --> 01:51:53,659
Because today we are here with DID,
the battle of the champions.

1768
01:51:58,451 --> 01:52:00,868
Our four finalists are:

1769
01:52:00,993 --> 01:52:02,159
Kathak Rockers.

1770
01:52:02,243 --> 01:52:03,284
Unreal Crew.

1771
01:52:03,368 --> 01:52:04,243
The Scorpions.

1772
01:52:04,368 --> 01:52:05,868
And Rocket Gang!

1773
01:52:08,409 --> 01:52:15,034
Please welcome the sensational
the glamorous... Nora Fatehi!

1774
01:52:25,159 --> 01:52:27,034
So, today, for the grand finale,

1775
01:52:27,118 --> 01:52:29,701
we would like to call
on stage our first contestant...

1776
01:52:29,784 --> 01:52:31,621
My birth sign, star sign.

1777
01:52:31,701 --> 01:52:33,034
He is incorrigible.

1778
01:52:33,243 --> 01:52:37,784
So please, ladies and gentlemen,
welcome The Scorpions.

1779
01:53:04,451 --> 01:53:06,159
Wow!

1780
01:53:28,076 --> 01:53:29,201
"They like to dance!"

1781
01:53:29,326 --> 01:53:31,243
"They just like to dance!"

1782
01:53:31,368 --> 01:53:32,784
"They like to dance!"

1783
01:53:32,868 --> 01:53:34,868
"They just like to dance!"

1784
01:53:34,951 --> 01:53:36,201
"They just like to dance!"

1785
01:53:36,284 --> 01:53:38,534
"They just like to dance!"

1786
01:53:38,659 --> 01:53:39,868
"They just like to dance!"

1787
01:53:40,034 --> 01:53:42,118
"They just like to dance!"

1788
01:53:43,701 --> 01:53:46,409
Wow! What a power packed performance!

1789
01:53:46,493 --> 01:53:48,618
Judges, over to you!

1790
01:53:52,243 --> 01:53:53,618
It was amazing.

1791
01:53:53,701 --> 01:53:55,118
They were fantastic.

1792
01:53:55,243 --> 01:53:56,701
You guys killed it.

1793
01:53:56,784 --> 01:53:59,534
But you already know
where my heart lies.

1794
01:54:00,951 --> 01:54:02,576
So, presenting.

1795
01:54:03,118 --> 01:54:06,201
Rocket gang.
Let the fireworks begin.

1796
01:54:06,284 --> 01:54:11,701
Let's call our next contestant
on stage... The Rocket Gang!

1797
01:54:56,868 --> 01:54:58,534
Switch to Camera 4, guys.

1798
01:55:02,743 --> 01:55:04,118
Jimmy jib, jib camera in.

1799
01:55:04,201 --> 01:55:05,284
On it, sir.

1800
01:55:24,868 --> 01:55:27,409
Today, on the most
important day of our life,

1801
01:55:30,909 --> 01:55:32,993
we want to tell
something to all of you.

1802
01:55:33,909 --> 01:55:35,701
What is this drama?

1803
01:55:41,534 --> 01:55:43,743
Because of a stupid selfie...

1804
01:55:45,618 --> 01:55:47,326
five kids lost their lives.

1805
01:55:48,034 --> 01:55:49,201
What is he saying, sir?
Shall we cut it?

1806
01:55:49,409 --> 01:55:50,326
No, stop.

1807
01:55:50,451 --> 01:55:52,201
Let them continue.
It's good for TRP.

1808
01:55:56,701 --> 01:55:58,159
Rocket Gang...

1809
01:56:03,951 --> 01:56:05,576
Camera 3 on Amar.

1810
01:56:05,659 --> 01:56:06,618
Yeah.

1811
01:56:10,909 --> 01:56:12,076
Zoom.

1812
01:56:15,951 --> 01:56:18,534
But fate reunited us with them.

1813
01:56:24,993 --> 01:56:28,284
Whatever you have
seen or heard about us...

1814
01:56:30,159 --> 01:56:31,576
is a lie.

1815
01:56:32,909 --> 01:56:35,243
Because it was not us,

1816
01:56:38,076 --> 01:56:41,118
but your kids who were performing
on this stage through us.

1817
01:56:56,618 --> 01:57:00,076
We never dreamed of dancing
on the biggest stage of dance.

1818
01:57:04,034 --> 01:57:05,451
It was your kids' dream.

1819
01:57:11,034 --> 01:57:14,284
We are just a medium through which
they are fulfilling their dream.

1820
01:57:17,659 --> 01:57:21,368
So today, on this stage...

1821
01:57:24,493 --> 01:57:25,868
They will perform.

1822
01:57:28,326 --> 01:57:30,201
So for one final time,

1823
01:57:30,951 --> 01:57:32,534
ladies and gentlemen,

1824
01:57:33,993 --> 01:57:35,659
please put your hands together,

1825
01:57:36,951 --> 01:57:39,743
for the original Rocket Gang!

1826
01:57:59,576 --> 01:58:00,784
Wow!

1827
01:58:01,368 --> 01:58:03,076
Guys, the car is
moving on it's own.

1828
01:58:06,951 --> 01:58:08,618
I think it's the part of the act.

1829
01:58:12,159 --> 01:58:13,451
Quite interesting.

1830
01:58:52,909 --> 01:58:53,951
Sahib...

1831
01:58:55,618 --> 01:58:56,701
Hmm.

1832
01:59:21,451 --> 01:59:22,493
What is happening?

1833
01:59:22,784 --> 01:59:25,409
- Is it... working?
- Hey, what's going on?

1834
01:59:25,493 --> 01:59:26,993
Guys, why can't we see the kids?

1835
01:59:27,826 --> 01:59:29,034
I don't know what...

1836
01:59:29,576 --> 01:59:31,784
- Why are they not visible?
- What is happening?

1837
01:59:31,993 --> 01:59:33,034
Amar, do something.

1838
01:59:33,118 --> 01:59:34,243
- Go check.
- What are you saying?

1839
01:59:34,326 --> 01:59:35,663
Sahib, reset it.

1840
01:59:35,743 --> 01:59:37,701
- Guys, what now?
- Do something.

1841
01:59:50,826 --> 01:59:53,701
Please, don't do cheating.

1842
01:59:55,034 --> 01:59:57,743
We couldn't perform
the last time either.

1843
01:59:59,784 --> 02:00:01,993
You have to help us this time.

1844
02:00:02,743 --> 02:00:04,159
Please.

1845
02:00:04,701 --> 02:00:08,409
How are you God, if you
cannot even do this much for us?

1846
02:00:08,534 --> 02:00:12,451
Let us perform for our moms,
one last time?

1847
02:00:16,493 --> 02:00:17,951
Please.

1848
02:00:32,034 --> 02:00:33,326
What happened?

1849
02:00:33,659 --> 02:00:35,784
- Guys, someone check what's wrong.
- Did the auxiliary cable get cut or what?

1850
02:00:35,868 --> 02:00:37,701
- Please check what is wrong.
- Guys, we are losing time.

1851
02:00:38,118 --> 02:00:39,534
- Check with the production.
- We have four performances left.

1852
02:00:39,618 --> 02:00:40,701
Check, check,
check, what happened to the lights.

1853
02:00:40,784 --> 02:00:42,701
- Call Umesh.
- Checking, sir. Checking.

1854
02:00:46,784 --> 02:00:47,951
So be it!

1855
02:02:43,826 --> 02:02:48,034
"Whenever you leave my side,"

1856
02:02:48,159 --> 02:02:52,243
"My eyes get wet every time."

1857
02:02:52,368 --> 02:02:56,493
"Never get out of my sight."

1858
02:02:56,618 --> 02:02:59,034
"Don't go away,
understand my plight."

1859
02:03:00,743 --> 02:03:04,701
"What kind of a thread
will pull you back?"

1860
02:03:04,826 --> 02:03:09,034
"I want to the lullaby
you still like."

1861
02:03:09,159 --> 02:03:11,826
"Forget everything for a second,"

1862
02:03:11,951 --> 02:03:15,534
"And swing in my arms like a baby."

1863
02:03:15,659 --> 02:03:19,409
"A mother's lap always
feels like heaven."

1864
02:03:19,909 --> 02:03:23,243
"A mother's lap always
feels like heaven."

1865
02:03:24,118 --> 02:03:27,409
"A mother's lap always
feels like heaven."

1866
02:03:27,909 --> 02:03:30,368
"Come here, my angel."

1867
02:03:31,701 --> 02:03:34,951
"Ask for anything you want."

1868
02:04:07,368 --> 02:04:11,201
"Moon here shines bright,"

1869
02:04:11,409 --> 02:04:15,284
"Winds here are a delight."

1870
02:04:16,076 --> 02:04:19,743
"This blanket of dreams sublime,"

1871
02:04:20,034 --> 02:04:23,659
"Forms a relationship divine."

1872
02:04:24,409 --> 02:04:26,409
"You fall asleep."

1873
02:04:26,534 --> 02:04:28,118
"You lose yourself."

1874
02:04:28,201 --> 02:04:35,701
"I come alive with
every breath you take."

1875
02:04:37,034 --> 02:04:40,951
"What kind of a thread
will pull you back?"

1876
02:04:41,076 --> 02:04:45,201
"I want to the lullaby
you still like."

1877
02:04:45,326 --> 02:04:48,034
"Forget everything for a second,"

1878
02:04:48,159 --> 02:04:51,951
"And swing in my arms like a baby."

1879
02:04:52,076 --> 02:04:55,743
"A mother's lap always
feels like heaven."

1880
02:04:56,326 --> 02:04:59,951
"A mother's lap always
feels like heaven."

1881
02:05:00,534 --> 02:05:04,076
"A mother's lap always
feels like heaven."

1882
02:05:04,201 --> 02:05:06,493
"Come here, my angel."

1883
02:05:08,034 --> 02:05:11,659
"Ask for anything you want."

1884
02:05:12,451 --> 02:05:15,201
"Come here, my angel."

1885
02:05:15,284 --> 02:05:18,868
"A mother's lap always
feels like heaven."

1886
02:05:32,034 --> 02:05:35,493
"A mother's lap always
feels like heaven."

1887
02:05:35,618 --> 02:05:38,659
"A mother's lap always
feels like heaven."

1888
02:05:39,368 --> 02:05:42,743
"A mother's lap always
feels like heaven."

1889
02:05:42,951 --> 02:05:45,909
"A mother's lap always
feels like heaven."

1890
02:05:46,701 --> 02:05:49,784
"A mother's lap always
feels like heaven."

1891
02:05:50,034 --> 02:05:53,201
"A mother's lap always
feels like heaven."

1892
02:05:53,784 --> 02:05:57,493
"A mother's lap always
feels like heaven."

1893
02:05:57,618 --> 02:06:00,659
"A mother's lap always
feels like heaven."

1894
02:06:01,118 --> 02:06:04,576
"A mother's lap always
feels like heaven."

1895
02:06:04,701 --> 02:06:07,826
"A mother's lap always
feels like heaven."

1896
02:06:08,618 --> 02:06:12,159
"A mother's lap always
feels like heaven."

1897
02:06:12,409 --> 02:06:15,118
"A mother's lap always
feels like heaven."

1898
02:06:15,701 --> 02:06:19,118
"A mother's lap always
feels like heaven."

1899
02:06:19,368 --> 02:06:22,784
"A mother's lap always
feels like heaven."

1900
02:06:22,909 --> 02:06:26,368
"A mother's lap always
feels like heaven."

1901
02:06:56,118 --> 02:06:58,826
Sir, please open the gates.
The kids too are here.

1902
02:06:59,409 --> 02:07:00,201
Please.

1903
02:07:00,284 --> 02:07:01,368
Are you Yam-dude?

1904
02:07:01,743 --> 02:07:02,784
It's Yama-duta (messenger of death),
not dude.

1905
02:07:02,868 --> 02:07:04,368
And no, I am not
the messenger of death.

1906
02:07:04,743 --> 02:07:05,743
Are you God?

1907
02:07:06,409 --> 02:07:08,201
No, he is my boss.

1908
02:07:08,368 --> 02:07:09,451
I am an angel.

1909
02:07:10,659 --> 02:07:11,826
Why are we sitting here?

1910
02:07:12,493 --> 02:07:13,534
We're waiting for the gate pass.

1911
02:07:13,618 --> 02:07:14,743
You don't have an ID?

1912
02:07:16,034 --> 02:07:17,868
No.
I am an intern.

1913
02:07:18,284 --> 02:07:19,409
First assignment.

1914
02:07:19,534 --> 02:07:21,326
Is this heaven or hell?

1915
02:07:23,076 --> 02:07:24,701
There is no heaven or hell for kids.

1916
02:07:25,034 --> 02:07:27,034
It's a place even
more special than heaven.

1917
02:07:27,868 --> 02:07:29,909
Please give me good
rating once we go inside.

1918
02:07:33,159 --> 02:07:34,368
On one condition.

1919
02:07:34,993 --> 02:07:35,951
What?

1920
02:07:36,159 --> 02:07:38,243
You'll have to dance for us.

1921
02:07:38,701 --> 02:07:39,784
Your choice.

1922
02:07:40,034 --> 02:07:43,701
Either you dance
or you lose your job.

1923
02:07:44,118 --> 02:07:47,868
Yo dude, less talking more dancing.

1924
02:07:48,034 --> 02:07:49,076
Dance?

1925
02:07:58,576 --> 02:08:00,576
"On the rolling."

1926
02:08:03,701 --> 02:08:05,618
"Come on, baby, let's dance."

1927
02:08:12,368 --> 02:08:16,659
"Today, I feel like making
this floor lit with my swag."

1928
02:08:16,743 --> 02:08:21,118
"Today, my heart dances
just like you do."

1929
02:08:21,243 --> 02:08:23,284
"Your vibe is explosive."

1930
02:08:23,409 --> 02:08:25,451
"I am your fan."

1931
02:08:25,576 --> 02:08:30,659
"Your dance makes all
superstars awestruck."

1932
02:08:30,826 --> 02:08:32,284
"You are a true Rocket."

1933
02:08:35,159 --> 02:08:36,743
"Every kid is a Rocket."

1934
02:08:39,409 --> 02:08:40,909
"The Rocket has been launched."

1935
02:08:43,701 --> 02:08:45,451
"We have put together this rocket."

1936
02:09:00,701 --> 02:09:02,826
"The Rocket has been launched."

1937
02:09:04,993 --> 02:09:07,576
"We have put together this rocket."

1938
02:09:14,284 --> 02:09:16,284
"Your entry is like a lion's roar."

1939
02:09:16,409 --> 02:09:18,701
"You dance and the
silver screen explodes."

1940
02:09:19,076 --> 02:09:22,659
"This stage is your home."

1941
02:09:22,743 --> 02:09:24,701
"Your speed gives world a complex."

1942
02:09:24,826 --> 02:09:27,284
"Your amazing reflex is 10X."

1943
02:09:27,409 --> 02:09:31,659
"Everyone in the galaxy
in talking about you."

1944
02:09:31,868 --> 02:09:33,701
"Let's soar high."

1945
02:09:33,826 --> 02:09:36,076
"We all want to join you."

1946
02:09:36,201 --> 02:09:37,993
"Let's soar high."

1947
02:09:38,201 --> 02:09:39,784
"We all want to join you."

1948
02:09:48,701 --> 02:09:50,701
"Your vibe is explosive."

1949
02:09:50,826 --> 02:09:52,826
"I am your fan."

1950
02:09:52,951 --> 02:09:57,951
"Your dance makes all
superstars awestruck."

1951
02:09:58,451 --> 02:10:00,451
"You are a true Rocket."

1952
02:10:02,576 --> 02:10:04,743
"Every kid is a Rocket."

1953
02:10:06,826 --> 02:10:08,784
"The Rocket has been launched."

1954
02:10:11,118 --> 02:10:13,159
"We have put together this rocket."

1955
02:10:14,784 --> 02:10:16,743
"The Rocket has been launched."

1956
02:10:23,159 --> 02:10:24,909
"We all want to join you."

1957
02:10:24,993 --> 02:10:27,118
"Let's soar high."

1958
02:10:27,201 --> 02:10:29,159
"We all want to join you."

1959
02:10:29,284 --> 02:10:31,243
"Let's soar high."

1960
02:10:31,368 --> 02:10:32,743
"We all want to join you."

1961
02:10:32,868 --> 02:10:34,993
"The Rocket has been launched."


